DictionaryForumContacts

 Grandma

link 29.10.2013 8:01 
Subject: have the abiding commitment gen.
Пожалуйста, помогите перевести: have the abiding commitment

Выражение встречается в следующем контексте:
Nations that protect this fundamental freedom will have the partnership of the United States and the abiding commitment of the American people as we seek to advance freedom of religion worldwide.

Перевод: Страны, защищающие эту основную свободу, будут партнерами Соединенных Штатов и будут иметь неизменную приверженность американского народа, поскольку мы стремимся к продвижению свободы вероисповедания во всем мире.

Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести have the abiding commitment. Я не уверена, что "будут иметь неизменную приверженность" - лучший вариант. Другие замечания к переводу также приветствуются.

Заранее большое спасибо.

 techy1

link 29.10.2013 8:34 
... могут рассчитывать на няшные и мимимишные отношения с США и незыблемую как секвойя в штиль поддержку американского народа

 

You need to be logged in to post in the forum