|
link 28.10.2013 15:01 |
Subject: Union Agreement law PRICE ESCALATION CLAUSECost increases occurring as a result of modifications of Union Agreement or legal rulings or other price increases, will be taken into consideration from the time of such modification. |
|
link 28.10.2013 15:11 |
Не хватает контекста, Union Agreement может быть коллективным договором, договором о таможенном союзе, совместной договоренностью. |
|
link 28.10.2013 15:14 |
это единственное предложение в этом пункте. больше нигде Union Agreement не встречается (((( |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 28.10.2013 15:28 |
irene_0816, Страна, предмет договора? Если это трудовой договор или договор со спортсменом, то может идти речь о коллективном трудовом договоре с членами профсоюза. Вы гуглили «Union Agreement» вместе с указанием предметной области или профессий, которые затрагивает документ? |
|
link 28.10.2013 15:59 |
Название документа: "Общие условия по выполнению работ и выставлению счетов за услуги по установке оборудования в зарубежных странах". Оборудование в основном конвейера. Германия. Это перевод с немецкого. Немецкого текста к сожалению нет. |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 28.10.2013 16:08 |
irene_0816, Рекомендую задать вопрос на немецком форуме. Вполне возможно, что это совершенно стандартный термин, но даже если нет, люди скажут, как это может звучать по-немецки, и вы вместе с ними погуглите немецкий термин, и разберетесь, что он значит. |
You need to be logged in to post in the forum |