DictionaryForumContacts

 vasily1102

link 26.10.2013 7:24 
Subject: impact mandate gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте:
"Technopark Mogilev" mission and impact mandate, location, size, partners, history, key services and clients, business model
Заранее спасибо

 techy1

link 26.10.2013 8:29 
среди всех приведенных слов, два стоят особняком. два слова явно неанглийского происхождения. не буду их называть, но спрошу: как вас угораздило переводить всю эту тираду с английского?

и еще спрошу: не затерялась ли там какая пунктуация? не то чтобы обязательно она там должна быть, но ... может там вообще собраны две-три фразы с разных строчек или разных мест ;)

откуда дровишки, в общем?

 

You need to be logged in to post in the forum