DictionaryForumContacts

 dimock

link 25.10.2013 14:30 
Subject: fall softw.

Вечер добрый!

Автор статьи – разработчик системы высокочастотной биржевой торговли.

I remember coming home late one night, and my mother, a math teacher, asked why I was so depressed and exhausted. I said, "Imagine every day you have to figure out a small part of the world. You develop fantastic machines, which can measure everything, and you deploy them to track an object FALLING. You analyze a million occurrences of this FALLING event, and along with some of the greatest minds you know, you discover GRAVITY.

http://queue.acm.org/detail.cfm?id=2536492

Мой перевод (не окончательный):

Я помню, как однажды поздно ночью вернулся домой, а моя мама, учительница математики, спросила меня, почему я такой угнетенный и истощенный. Я ответил ей: "Представь, что каждый день ты должен вычислять частичку этого мира. Ты придумываешь фантастические механизмы, которые могут измерить все что угодно. С их помощью ты отслеживаешь ВЫШЕДШИЕ ИЗ СТРОЯ объекты. Ты анализируешь миллионы случаев ВЫХОДА ИЗ СТРОЯ этих объектов, и подобно многим знакомым тебе великим умам ты открываешь закон ТЯГОТЕНИЯ.".

Автор не случайно употребляет в одном абзаце слова fall и gravity, потому что в результате силы тяжести все висячие предметы, как известно, падают. Я изначально перевел fall как "выйти из строя", т.к. не сразу заметил фразу "discover gravity". Можно конечно сказать "зависшие объекты" и "закон висения", но это будет смешно. Еще говорят "свалиться", но это про операционку, и точно не помню, куда она сваливается :-) Этот вариант тоже не подходит.

Что еще может произойти с объектам, что будет переводиться как fall?

Спасибо.

 trtrtr

link 25.10.2013 14:31 
тяготение больше ассоциируется с падением
(яблоко)

 trtrtr

link 25.10.2013 14:35 
там акции падают что ли?

 dimock

link 25.10.2013 14:39 
Я же писал:

Автор статьи – разработчик системы высокочастотной биржевой торговли.

К тому же автор должен был научить эту систему обрабатывать огромные массивы данных. При чем тут акции и яблоки? :-)

 AMOR 69

link 25.10.2013 14:42 
Конечно падение, а не развал.

 trtrtr

link 25.10.2013 14:44 
Ну может он говорит, такие, мол, сложные машины (не только статику, а в движении объекты отслеживают), и он открывает закон тяготения, и поэтому он такой depressed and exhausted. Но gravity - еще серьезность ситуации.
Ну яблоко про Ньютона, акции - про кризис.

 trtrtr

link 25.10.2013 14:45 
Ну это так, догадки навскидку.

 dimock

link 25.10.2013 14:48 
trtrtr,

Про серьезность я подумаю, но с утра :-)

Вот наглядный пример:

"спустя короткое время компания Arista выпустила 24-портовый коммутатор со встроенной программируемой логической матрицей (FPGA, field-programmable gate array). Эти матрицы получили распространение в трейдинге – особенно в борьбе с увеличением нагрузок при обработке рыночных данных."

При больших нагрузках происходят сбои, падения. Можно сказать, что система упала, но объект (а речь, мне кажется, идет именно об объекте в программировании) - как? Может, я просто чего не знаю.

А может, это вовсе не объекты падают, а компьютерные системы? Тогда будет проще.

 trtrtr

link 25.10.2013 14:50 
А зачем trackить как падает система? Мне кажется, вы усложняете, но смотрите сами, конечно. Может, я усложняю. Или упрощаю.

 stream15

link 25.10.2013 15:24 
Я думаю автор просто использует метафору в чистом виде:

Исследуя падающие объекты открываешь закон тяготения.

Исследуя рынки открываешь другой великий закон - циклы жизни, существования рынков, например.

Вряд - ли стоит как - то ассоциировать падающие объекты с областью прикладных исследований автора статьи.

 stream15

link 25.10.2013 15:40 
Только не очень понятно, почему "FALLING" написано большими буквами. Что он хотел этим сказать, может какая то аналогия с падением чего - то другого и есть.

 Susan

link 25.10.2013 15:43 
Немного не о том, о чем Вы спрашиваете, но depressed and exhausted я бы перевела как "грустный и уставший". "Истощенный" - это когда много дней не ел, голодал, болел, сильно похудел.

 stream15

link 25.10.2013 15:45 
Еще можно exhausted = "измотанный"

 dimock

link 25.10.2013 15:48 
Спасибо всем за комментарии.

Susan, stream15 - состояние автора мы исправим :-)

stream15, это я изменил регистр слов, чтобы указать на нужные слова.

Если что - до завтра.

 stream15

link 25.10.2013 16:11 
"stream15, это я изменил регистр слов, чтобы указать на нужные слова. "

Это Вы здорово придумали! :) (без претензий :)

 Tante B

link 25.10.2013 16:44 
при истощении нервной системы можно и не отощать
тем не менее, оно тоже истощение

 techy1

link 25.10.2013 18:58 
fall в сабжевом куске - это тупо "падать",
и никаких других двойных смыслов или аллюзий или каламбуров там нет +1

 Sam1

link 25.10.2013 22:47 
И никто даже не попытался прочитать абзац в тексте по ссылке до конца...
Wonderful!

Этот абзац описывает поведение HFT - (High-frequency Trading)-:

Я помню, как однажды поздно ночью вернулся домой и моя мама, учительница математики, спросила меня, почему я такой угнетенный и измученный. Я ответил ей: "Представь, что каждый день ты должна исследовать частичку этого мира. Ты придумываешь фантастические приборы, которые могут измерить все что угодно. С их помощью ты отслеживаешь падающие объекты. Ты анализируешь миллионы случаев падения этих объектов, и ты, подобно другим великим умам, знаешь, что ты открыла закон тяготения. Ты можешь моделировать, формулировать его, измерять и предсказывать. Ты тестируешь его со своими коллегами и говоришь: Я уроню это яблоко и оно коснется земли через 3.2 секунды, и все так и происходит. Спустя две недели ты выступаешь на крупной конференции. Ты роняешь яблоко перед большим залом... И оно плывет вверх и вылетает через окно. Закона тяготения больше не существует. Он был, но теперь его нет. Вот что такое HFT.

 Ana_net

link 25.10.2013 23:04 
Еще говорят "свалиться", но это про операционку, и точно не помню, куда она сваливается :-)

из узуса Linux юзеров - "система рухнула"

 techy1

link 26.10.2013 0:37 
\\ И никто даже не попытался прочитать абзац в тексте по ссылке до конца...

being overly dramatic and confrontational, aren't we, Sam1?

откуда инфа, что "никто"?
например мой ответ 25.10.2013 21:58 как раз после чтения абзаца. или вы что-то другое подумали?

 dimock

link 26.10.2013 10:59 
И все-таки автор отошел от компьютерных систем и привел пример из физики. Мой ум пытался найти связь с крахом системы, но так и не нашел, потому что он устал и совершил ошибку, и "упал" :-)

 trtrtr

link 28.10.2013 6:23 
FALLING выделено, чтобы соотнести с также выделенным GRAVITY, вот и все.

 

You need to be logged in to post in the forum