DictionaryForumContacts

 Анна Ф

link 25.10.2013 9:13 
Subject: королевство кривых зеркал gen.
Это такой фильм. Но адресат о нем, скорее всего, не знает (может быть, знает)
Жена пишет мужу письмо, письмо переводится на английский. Нужен (желательно) точный эквивалент. Смысл в том, что отношения и все, что происходит в доме, доведено до абсурда.

 Анна Ф

link 25.10.2013 9:14 
Может быть, как раз absurd подойдет? Если уж вспомнилось это слово - абсурд.

 eye-catcher

link 25.10.2013 9:15 

 Supa Traslata

link 25.10.2013 9:16 
Да уж...

 10-4

link 25.10.2013 9:34 
Жена пишет мужу письмо. Письмо переводчиком переводится на английский. Смысл переведенного жена на понимает. Переводчик реально рулит и мужем и женой.

 Анна Ф

link 25.10.2013 9:35 
Большое спасибо!

Коллега подсказал мне вариант. absurd realm. Мне понравился. Как вам?

 Анна Ф

link 25.10.2013 9:35 
Да-да, здесь очень важно все передать, как надо.....

 trtrtr

link 25.10.2013 9:35 
Просто для информации:
Similarly the hall of distorting mirrors made everyone laugh and smile at each other no small feat for a disparate group of strangers.
http://www.royalacademy.org.uk/friends/anish-kapoor,294,RAL.html

 Анна Ф

link 25.10.2013 9:37 
Но здесь не та ситуация, что лучше "недоиграть", а лучше "переиграть". Жена fed up, и это ее прощальное письмо (в совместной жизни).

 trtrtr

link 25.10.2013 9:38 
Переигрывать тоже не надо.

 kondorsky

link 25.10.2013 9:40 
Да уж, какая уж там совместная жизнь, если они так и не научились общаться без переводчика

 trtrtr

link 25.10.2013 9:42 
Или разучились общаться без переводчика

 Анна Ф

link 25.10.2013 9:46 
Переигрывать надо. Больше ущерб - больше денег она получит. Каждый зарабатывает, как может.

 trtrtr

link 25.10.2013 9:47 
Можно посмотреть и так, что больше денег он потеряет. С какой стороны смотреть. Философский вопрос.

 тетка

link 25.10.2013 9:55 
Можно посмотреть и так, что больше денег он потеряет. С какой стороны смотреть. Философский вопрос.
Тут главное, чтобы переводчик не растерялся... зыы

 Анна Ф

link 25.10.2013 10:36 
А все эти попрошайки Игори, Вани, Феди...
(жена недовольна, что муж много денег "отстегивал" знакомым (якобы, на лечение и т.д.)
all these "beggars" ...
Как лучше написать имена?
По-русски это "игори, вани, феди"...
У нее написано с ошибками, с большой буквы.

 mikhailS

link 25.10.2013 10:51 
м.б.
... and all your so-called buddies that sponged off you, always looking to borrow money..
вместо имен можно просто "buddies", кмк

 trtrtr

link 25.10.2013 11:12 
johns, pauls, georges...

 Анна Ф

link 25.10.2013 11:13 
Спасибо.

 trtrtr

link 25.10.2013 11:16 
Там, кстати, не может быть что не якобы, а реально на лечение давал друзьям? Тогда, может быть, он добрейший человек, а жене, например, просто хотелось лишнюю шубу... Может, она видит все в кривое зеркало? Какая ситуация? Это для суда?

 kondorsky

link 25.10.2013 11:25 
Нет, это не для суда. Это для того, чтобы помочь Анне Ф выполнить заказ по переводу :-))

 trtrtr

link 25.10.2013 11:27 
Я скорее в шутку.
to reiterate 25.10.2013 12:38

 techy1

link 25.10.2013 11:36 
\\ Жена fed up, и это ее прощальное письмо (в совместной жизни).
\\ Переигрывать надо. Больше ущерб - больше денег она получит.

есть разница

между stating your pain points
и expressing your strong discontent or disagreement with somebody else's choices

если вы не понимаете, где заканчивается одно и начинается другое, - не переигрывайте

в частности, насчет "ущерб" и "больше денег она получит" -
если ее письмо преследует эту цель, то пишите это письмо под диктовку адвоката, который будет вести бракоразводный процесс на ее стороне.

 Анна Ф

link 28.10.2013 13:11 
Cпасибо.

 Val61

link 28.10.2013 15:02 
Жена пишет мужу письмо. Письмо переводчиком переводится на английский. Смысл переведенного жена на понимает. Переводчик реально рулит и мужем и женой.

Ха. Все помнят историю про переводчика и золото команчей?

 Sam1

link 28.10.2013 21:15 
Если речь идет о получении денег, то составлять такое письмо должен не переводчик со слов жены, а адвокат (lawyer). На уровне, приведенном выше, можно обсудить мужа с подружками.

 

You need to be logged in to post in the forum