|
link 24.10.2013 22:49 |
Subject: Seamlessly -? gen. Всеобъемлющий доступ к задачам, мероприятиям и таким областям,как бюджет, закупки, продажи, производство, аутсорсинг, обслуживание, приложения (документы) с информацией, относящейся к проектуSeamlessly from overviews to single documents Как перевести seamlessly?? |
плавно |
|
link 25.10.2013 7:45 |
беспрепятственно, органично |
смысл тот, что прозрачно и единообразно с точки зрения пользователя |
Запишусь в дружину AMOR 69 и Peter Cantrop. У них - красиво и точно, инфа 142% |
Seamlessly from overviews to single documents Я думаю смысл такой. Документы бывают разные, разной важности, разной степени детализации, от общих обзоров, до самых "подробных чертежей". Существует целая иерархия документов. Seamlessly означает что из этой иерархии доступно все, вплоть до самого последнего документа (буквально без разрыва в цепочке (иерархии)) Можно перевести так: (Доступны) все без исключения документы, от общих обзоров, до "самых детальных ". Cамых детальных" замените на что - то разумное исходя из контекста |
|
link 25.10.2013 15:20 |
Спасибо! |
речь о том, что навигация по иерархии документов для пользователя выглядит единообразно - т.е. с самого верха до самого низа он переходит от документа к документу одним и тем же образом (например клацая мышом по линкам), и нигде не бывает заставлен предпринимать что-то другое (например для документов какого-то типа или назначения внезапно делать поиск или и вовсе покидать пределы системы) |
seamless access прямое обращение (доступ к нужному объекту без излишних промежуточных операций) Лингво Компутер |
Вопрос к Adapt_translate: В это документе описывается ПО, или с ПО это никак не связано? Я думаю речь идет о каких-то людях (специалистах), которым разрешен доступ ко всему. Ко всем без исключения документам... |
бизн. беспроблемно (Georgy Moiseenko) seamlessly |
You need to be logged in to post in the forum |