DictionaryForumContacts

 akilam1502

link 23.10.2013 9:01 
Subject: OFF: Trados - все перечеркнуто gen.
Вот только решила одну проблему с Традосом, как тут другая: слова в source и target сегментах зачеркнуты. Я нашла точно такую же проблему вот: http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/196867-source_and_target_segment_crossed_out_in_studio_2009.html

Попробовала поступить как аскер, но ничего не помогло.
Вопрос: если не буду обращать внимания и продолжу перевод, это на выходе документа не отразится?

 Rami88

link 23.10.2013 9:05 
А что за исходник? Та же самая многострадальная пдф-ка?=)

 akilam1502

link 23.10.2013 9:32 
дааа))))))

 akilam1502

link 23.10.2013 9:33 
В соседней ветки мне очень помогли с этими тэгами. Два дня мучилась. но тут эти "перечеркнутости"

 akilam1502

link 23.10.2013 9:34 
ветке, пардон

 Rami88

link 23.10.2013 10:13 
Я не эксперт традоса, могу посоветовать только метод научного тыка: скопируйте сорс в таргет (или сделайте pseudotranslation, если в традосе есть такая функция, я не помню), экспортируйте документ в пдф/док и посмотрите, что там получится.

 akilam1502

link 23.10.2013 10:24 
Скопировала, ничего((( но все равно спасибо за совет. Буду, как Вы сказали, старым добрым методом тыка изучать.

 Rami88

link 23.10.2013 11:17 
В смысле ничего? В экспортированном файле что получилось? Зачеркнутый текст, пустой лист, нормальный текст?

 techy1

link 23.10.2013 11:42 
аскеру зачот!

думаю тему нужно будет обязательно развить в серии веток в ближайшем же будущем:

OFF: Trados - перечеркнут весь текст, который я переводила два дня
OFF: Trados - перечеркнута вся моя работа за этот месяц
....
OFF: Trados - перечеркнута вся жизнь

 kondorsky

link 23.10.2013 12:26 
Начни жизнь заново - установи Вордфаст!!!

 Rami88

link 23.10.2013 12:33 
На самом деле, ни в Deja Vu, ни в MemoQ у меня никогда подобных ишьюс не возникало. Проблема бы решалась очень просто сменой "кота", если бы речь шла о домашней машине, а не корпоративной, на которой даже нет админских прав:(

 akilam1502

link 23.10.2013 12:38 
))))))))))) В последнее время у меня все оффы о традосе. Сорс в тагет, как сказали, скопировала: все так же зачеркнуто. Пообещали прислать ворд версию (исходную). Ведь, несмотря на то, что Традос все позачеркнул, в MT переведенные сегменты останутся, ведь да?

 akilam1502

link 23.10.2013 12:41 
Мне на работе Традос установили. И то, не для меня он предназначался. Переводчик сказал, что пользоваться купленной ему (!!!) лицензией не будет, так как "проще переводить по старинке". Ну а я не растеряла и быстренько лицензию забрала. Но если вдруг этот переводчик очухается и осознает, что Традос - хорошая вещь, могут лицензию отобрать (((

 

You need to be logged in to post in the forum