|
link 23.10.2013 7:11 |
Subject: Технический англкитайский) Помогитее.Lifting machine! gen. Помогите, пожалуйста..Совсем не пойму 2 часть предложения.Use lifting machine which according to the labor safety sanitary law to load and unlod and transport. It musn`t stand under suspended things or operate lifting machine. • Для погрузки, разгрузки и транспортировки оборудования используйте подъемное устройство. Соблюдайте правила охраны труда. ЧТо дальше??О чем идет речь...Все еще об оборудовании (IT)??Оно не должно быть в подвешенном состоянии?))) Объясните, пожалуйста. |
На этот груз нельзя бросать другие грузы. Поэтому он не должен находиться под теми, которые могут на него упасть. И с погрузчиками тоже осторожнее, чтобы не повредить то, что внутри упаковки. Смысл такой. |
Для погрузки, разгрузки и транспортировки оборудования используйте подъемное оборудование, соответствующее всем нормам безопасности. Запрещается стоять под поднятым грузом, а также управлять подъемным оборудованием, находясь под поднятым грузом. |
... и транспортировки оборудования используйте... — следует читать: ... и транспортировки используйте... |
...соответствующее нормам погрузки, разгрузки и транспортировки. |
Use lifting machine [which according to the labor safety sanitary law] to load and unlod and transport. |
|
link 23.10.2013 8:35 |
Спасибо Вам большое. |
You need to be logged in to post in the forum |