Subject: OFF: Как открыть "запароленную" память переводов? gen. Доброго времени суток!Суть: Есть ttx-файл и память перевода в формате Legacy Trados Translaion Memory (.tmw) с паролем. К этому прилагается заказчик, боящийся слов "Studio 2011" и переводчик, которому гораздо удобнее работать в той самой "студии" (я :)). Память конвертировать не могу, заказчик пароль не дает - боится, что если сделать в "студии", у него потом могут быть проблемы. На мои уговоры с наглядными примерами того, что на выходе получается идентичный файл ttx, не реагирует. Можно с этим что-нибудь придумать? Импорт-экспорт или любой вариант, позволяющий мне работать в Studio? Заранее спасибо. |
Сделайте без памяти и выставьте счет соответствующий. Или шашечки, или ехать. |
You need to be logged in to post in the forum |