DictionaryForumContacts

 Juliana22

link 21.10.2013 7:47 
Subject: Перевод диплома gen.
Подскажите, кто знает, как корректней перевести: голографическая отметка ( в переводе диплома)
Holographic stamp or holographic mark???

 Анна Ф

link 21.10.2013 8:19 
[url=http://pikucha.ru/icbZj][img]http://pikucha.ru/icbZj/thumbnail/markIIoverview.jpeg[/img][/url]

Здесь вот есть mark.
Для инфы.

 Анна Ф

link 21.10.2013 8:19 
markIIoverview.jpeg

 ramix

link 21.10.2013 9:28 
Juliana22
Может, Hologram Sticker или Hologram Label ?

 Yellenochka

link 21.10.2013 10:43 
Мне кажется, можно использовать "authentication hologram" (без слов "mark, sign, etc.")

 

You need to be logged in to post in the forum