DictionaryForumContacts

 mora2013

link 16.10.2013 16:18 
Subject: Помогите разобраться! или Что же все таки сказал Эдди Мерфи? gen.
Коллеги, помогите разобрать пожалуйста фразу N9, что означают "клоунские пальцы"?
Прослушать на этом ресурсе: Inside the actors studio. Eddie Murphy.

 AsIs

link 16.10.2013 20:46 
У клоунов обычно боты с разбабаханным носком
Это и имеет в виду. Мол, девочка может быть и ничего такая вся прикольная, но если лапы у нее оттакенные, то это п...ц (в переводе на ресурсе не "А!" надо переводить, а "Ах, как досадно")
Одним словом, д/ёбу - и д/ёбов юмор...

 AsIs

link 16.10.2013 20:51 
*[в сорону] что-то для обучающего сайта перевод совсем херовый... (как и рендеринг)

 AsIs

link 16.10.2013 21:02 
и не I am want, а I aint want

 Olinol

link 16.10.2013 21:56 
блин, ну ведь совсем непохоже на clown звучит....
мне слышится что-то вроде-ближе к "cayenne toes" (а вы представьте такие пальчики - тоже makes sense с этой, "логической" стороны :))
Disclaimer: чётко я своего варианты не слышу тоже, и вообще, в итоге может оказаться таки clown... просто я его там в упор не слышу :((

 

You need to be logged in to post in the forum