Subject: lighter on your pocket acrob. Помогите, плиз.Можно ли выражение lighter on your pocket перевести как "облегчать карман" Предложение - Take a look at the shopping alternatives we've come up with with are not only lighter on your pocket, but also lots of fun. Спасибо |
наоборот. lighter on your pocket - дешевле, тогда как облегчить карман - дороже. |
меньше бьют по карману) |
Мне любопытно, как аскер переведет but also lots of fun |
You need to be logged in to post in the forum |