DictionaryForumContacts

 mrs_tikhonova

link 4.10.2013 0:21 
Subject: помогите с переводом нефтяной лексики oil
помогите грамотно перевести:

стенка рулонная;
днище рулонное;
крыша коническая щитовая;
люки и патрубки,
шахтная лестница,
площадки на крыше,
конструкции молниезащиты,
крепления заземления,
крепления теплоизоляции,

 mrs_tikhonova

link 4.10.2013 4:02 
кто-нибудь...умоляю

 qp

link 4.10.2013 4:05 
вы сами-то для себя сделайте что. ваша-то попытка перевода где? здесь принято давать свой вар-т перевода.

 qp

link 4.10.2013 4:08 
"умоляю"

сели да перевели с гуглом хоть. кого вы умоляете? все спят.

 qp

link 4.10.2013 4:10 
причем все термины можно и в словаре найти, и гуглежом. лениться надо меньше.

 mrs_tikhonova

link 4.10.2013 4:19 
времени нет вообще. только осваивать начала нефтяной перевод...а перевод уже нужно сделать..это комплект поставки резервуара

у меня больно нет вариантов перевода.
только если так:
стенка рулонная; -rolled side
днище рулонное; rolled bottom
крыша коническая щитовая; &?
люки и патрубки, tank hatches and connecting pipes
шахтная лестница, tank stairs
площадки на крыше,
конструкции молниезащиты,
крепления заземления,
крепления теплоизоляции

 qp

link 4.10.2013 4:31 
"конструкции молниезащиты,
крепления заземления,
крепления теплоизоляции"

все это и на форуме есть (я это переводила), и в словаре. а то, что вы сильно торопитесь, я не удивляюсь. сдавала я как-то в бюро переводов текст. на выходе такое получила, что долго плевалась, заплатив при этом бешеные деньги.

 

You need to be logged in to post in the forum