Subject: Техническая документация! СРОЧНО! construct. Добрый вечер, очень нужна помощь в переводе. Нужно перевести на англ. Содержание тома. Я перевела - Contents of the volume. Подскажите, правильно ли это. И еще одно выражение на англ. Основные показатели спринклерной АУП и ВПВЗаранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |