DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 3.10.2013 7:36 
Subject: agglomeration, age limit gen.
Хотела бы уточнить перевод двух указанных терминов в следующем контексте:

As a general rule, you should package, label and ship the material in such a manner as to provide adequate protection against damage, corrosion, agglomeration, contamination and leakage.

agglomeration (для порошкообразных веществ) - это агломерация или, скажем, комкование?

What are the suggested storage conditions for your material(s)?
What are their age limits in the above conditions?

Можно ли age limits переводить как "предельный срок службы", если речь идет о материалах, веществах

 gni153

link 3.10.2013 7:57 
1.оставьте, как здесь: powder agglomeration | g-sort
нано. агломерация порошка
2. срок годности

 

You need to be logged in to post in the forum