DictionaryForumContacts

 Irina0012

link 1.10.2013 7:07 
Subject: оперативная блокировка разъединителей gen.
как перевести на английский? prompt blocking не подходит по смыслу.

 gni153

link 1.10.2013 7:27 
circuit breaker operational lockout

 Rengo

link 1.10.2013 9:40 
слово operational - из другой оперы!

 gni153

link 1.10.2013 9:58 
а из этой оперы-efficient?

 Rengo

link 1.10.2013 10:05 
А еfficient-то тут при чем?
online

 Irina0012

link 1.10.2013 15:46 
Друзья, простите, что не сразу реагирую - только что добралась до компьютера. Беда в том, что контекста нет совсем, это надпись на чертеже. Circuit breaker - это выключатель. Разъединитель - disconnector, тут мне всё ясно. Но "оперативная блокировка" меня смущает. Во-первых, (b)locking или interlock все-таки? А во-вторых, "оперативная", может быть, имеется в виду в смысле "в режиме работы"? Как ее тогда написать? Подскажите, пожалуйста, кто сталкивался!

 Rengo

link 1.10.2013 16:50 
блокировка разъединителей = isolator lockout

 Irina0012

link 1.10.2013 18:02 
Rengo, у меня в списке оборудования встречался разъединитель как "disconnector", а "оперативная" как сказать?

 cyrill

link 1.10.2013 20:53 
+ isolator inhibit :-)
а оперативную просто выкинуть если смысла нет, а если есть, то смысл и передайте, не переводите слова.

 Liquid_Sun

link 1.10.2013 21:04 
Hot/Immediate/Instant release switch inter-lock feature/capability.

 muzungu

link 1.10.2013 21:43 
imho, (circuit) breaker lockout

 Rengo

link 1.10.2013 21:49 
Ну Вы и накрутили - видно, на славу отпраздновали!
Hot/immediate/instant ???
А оперативный персонал как тогда будет - Hot dogs?

 Rengo

link 1.10.2013 21:58 
Lockout. The placement of a lockout device on an energy isolating device, in accordance with an established procedure, ensuring that the energy isolating device and the equipment being controlled cannot be operated until the lockout device is removed.

Lockout device. A device that utilizes a positive means such as a lock, either key or combination type, to hold an energy isolating device in the safe position and prevent the energizing of a machine or equipment. Included are blank flanges and bolted slip blinds.

Energy isolation. Lockout or tagout shall be performed only by the authorized employees who are performing the servicing or maintenance.

 Erdferkel

link 1.10.2013 21:58 
аскер, какой ещё нужен контекст, когда гуголь этими оперативными блокировками битком набит
"Оперативные блокировки разъединителей представляют собой устройства, препятствующие неправильным действиям персонала при осуществлении переключений в схемах электрических соединений"
а также
http://rzdoro.narod.ru/kir_2_11.htm
http://mwatte.ru/oper_ru/oper_blok.htm
http://malahit-irk.ru/index.php/2011-01-13-09-04-43/207-2011-07-26-15-08-57.html
и много чего ещё

 

You need to be logged in to post in the forum