DictionaryForumContacts

 Herundo

link 30.09.2013 20:16 
Subject: an ever waiting retreat from ugliness gen.
Помогите, пожалуйста, перевести второе предложение. Отрывок из детектива.

He noted sadly that George apparently had been sleeping in a separate room from Emily. He knew perfectly well it was the custom among many people of affluence for husband and wife each to have their own bedroom, but he would not have cared for it. To wake in the night and know always that Charlotte was there beside him was one of the sweetest roots deep at the core of his life, an ever waiting retreat from ugliness, a warmth from which to go forth into the coldness of any day, even the most violent, the weariest and the most tragic.

Заранее спасибо.

 Herundo

link 30.09.2013 20:18 
Простите, не второе. Третье предложение.

 Wolverine

link 30.09.2013 20:32 
служба бесплатного перевода временно не фурычит.
празднуют, негодяи.
и вообще обленились.

 Ana_net

link 1.10.2013 0:33 
как спасение от мерзости бытия...
disclaimer -не перeводчик, так что взятки гладки)

 Herundo

link 1.10.2013 13:01 
Ana_net, спасибо) Мне мысль нужна была, чтоб ухватиться)

 

You need to be logged in to post in the forum