DictionaryForumContacts

 Bogdanna

link 29.09.2013 15:34 
Subject: Должность gen.
Уважаемые господа переводчики,
перевожу с немецкого, запуталась при переводе должности:

Senior Vice President Sector Management Industrial (OEM & Industrial Aftermarket)
Мой вариант:
Первый вице-президент, ответственный за сектор управления производством ??(производство комплексного оборудования, а также запчастей и сопутствующего оборудования).

Поправьте меня, пожалуйста.
Заранее благодарю Вас.

 Karabas

link 29.09.2013 19:57 
Я бы убрала оборот "ответственный за". В названиях должностей обычно так не пишут. Первый вице-президент, Сектор управления... и т.д.

 

You need to be logged in to post in the forum