DictionaryForumContacts

 leka11

link 28.09.2013 17:31 
Subject: stronger voice in debates gen.
поправьте плиз
(предложение являет собой вольный пересказ приведенного ниже куска из др. работы) -
Further, non-OECD nations now seek a stronger voice in debates on energy security and the commensurate energy challenges within the framework of existing international fora

мой вариант -
Кроме того, страны, не входящие в ОЭСР, теперь стремятся добиться большего веса в спорах вокруг энергетической безопасности и соответственно уменьшить бремя проблем в энергетической сфере в рамках существующих международных форумов

оригинал -

Second, we need to take note of that fact that, as energy consumption in developing countries grows, such states begin to stake their case for a** stronger voice in debates on energy security within the framework of existing international fora. We have already seen a substantial power shift and **commensurate wealth transfer from West to East over the last decade or so, as the BRICS countries become more prominent global actors at all levels.

спасибо

 Karabas

link 28.09.2013 17:47 
перевеса - по-моему, такое выражение используют (в газетах выдела)

 Liquid_Sun

link 28.09.2013 17:48 
более убедительную позицию/"голос покричлей"

BRICS - Brazil-Russia-India-China + S* - Суринам?

 Karabas

link 28.09.2013 17:48 
вИдела, естественно

 КГА

link 28.09.2013 17:49 
Они хотят stronger voice in debates on 1) energy security и 2) commensurate energy challenges

 КГА

link 28.09.2013 17:51 
Или по-русски: чтобы с ними больше считались в дебатах по 1) и 2)

 leka11

link 28.09.2013 17:58 
спасибо!
с ними больше считались - подходит

но вот как лучше сформулировать "commensurate energy challenges"? учитывая что в оригинале (на который идетт ссылка в моем тексте) автор говорит о commensurate wealth transfer -

 leka11

link 28.09.2013 18:03 

написала так
Кроме того, страны, не входящие в ОЭСР, теперь хотят добиться того, чтобы с ними больше считались в спорах вокруг энергетической безопасности и сопоставимого распределения бремени проблем в энергетической сфере в рамках существующих международных форумов

 leka11

link 28.09.2013 18:04 
"BRICS - Brazil-Russia-India-China + S* - Суринам? "- ))

Brazil, Russia, India, China and South Africa

 _Ann_

link 28.09.2013 18:06 
"иметь больший авторитет" еще можно

 Эссбукетов

link 29.09.2013 9:11 
Видимо, existing international fora противопоставляются ОЭСР. Соответственно, я бы предложил изменить порядок слов.
Примерно так:
Кроме того, страны, не входящие в ОЭСР, в настоящее время пытаются посредством имеющихся международных площадок заявить о себе как о полноправных участниках процесса обсуждения проблем энергетической безопасности и соразмерного распределения энергетических рисков.

В части про "риски" не уверен, выяснять лень.

 leka11

link 30.09.2013 6:38 
Эссбукетов - большое Вам спасибо за вариант, я его и возьму!
я все пыталась переместить эти "international fora" в др. часть предложения, но не смогла)))))))))))))))))
и риски очень даже к месту!

 illy

link 30.09.2013 10:46 
по-моему без перестановки и более обтекаемо будет звучать нормально, например, и так:
К тому же сегодня страны, не являющиеся членами ОЭСР, стремяться повысить свою роль/играть все более весомую роль/усилить свое влияние в процессе рассмотрения вопросов энергетической
безопасности и не менее важных/соразмерных (им) по своей значимости проблем/задач в сфере энергетики на/в рамках существующих междунар. форумах(ов).

 Эссбукетов

link 30.09.2013 10:59 
Макроконтекста нет, соотв., ошибки в толковании не исключены, но, как я это вижу, речь о том, что основной движ по теме energy security and the commensurate energy challenges традиционно проходит с участием стран ОЭСР. Сегодня же аутсайдеры пытаются обратить на себя внимание (кстати, неплохой вариант для сабжа) на других межд. площадках. Этот момент и должна была отразить перестановка.

PS: не надо говорить "повысить свою роль" )

 

You need to be logged in to post in the forum