DictionaryForumContacts

 Надежда12

link 26.09.2013 22:49 
Subject: all weld dimensions are Z dim`s gen.
Здравствуйте,
Помогите, пожалуйста, с переводом.
all weld dimensions are Z dim`s - предложение целиком. Это из штампа чертежа.
Заранее благодарна.

 AMOR 69

link 26.09.2013 23:41 
в Z плоскости/по оси Z

 Надежда12

link 26.09.2013 23:55 
AMOR 69, спасибо за ответ.
Тогда получается - все размеры сварного соединения по оси Z - так что ли? Ни чего подобного на просторах интернета я не нашла.

 AMOR 69

link 27.09.2013 0:33 
Не знаю, что должно быть в интернете, но в трехмерном измерении есть горизонтальная ось Х, вертикальная У и поперечная Z.
Может я ошибаюсь, и речь вовсе не об этом, но без большего контекста ничего сказать не могу.

 AMOR 69

link 27.09.2013 0:38 
///Тогда получается - все размеры сварного соединения по оси Z - так что ли? ///

Нет, по контексту, если я правильно понял, все сварочные соединения в поперечном направлении.

dimension - не размер, а направление в плоскости.
Все сварочные соединения должы располагаться в оси Z.

 Надежда12

link 27.09.2013 1:07 
AMOR 69, ещё раз спасибо.

dimensions перевела как размеры на основе статьи из Wikipedia "Fillet weld" ///...When reading a manufacturers blueprints, you might also come across weld dimensions. The weld can be sized in many different ways such as the length of the weld, the measurements of the legs of the weld, and the spaces between welds...///

Попробую по этому вопросу проконсультироваться с технарем (инженером).

 Phyloneer

link 27.09.2013 1:33 
Это судя по всему просто высота.
Однозначно ответить помог бы общий контекст.

 Надежда12

link 27.09.2013 2:26 
Phyloneer, спасибо за ответ.

Контекста нет. Это предложение из штампа чертежа.

 Phyloneer

link 27.09.2013 2:36 
Раз так, то чтобы не отклоняться от "курса", последуйте совету выше, это действительно самое надежное предположение. "Все размеры сварного соединения - это размеры по оси Z". Без гарантии.

 Enote

link 27.09.2013 6:21 
все указанные размеры сварных швов - это размер Z (имхо)
подозреваю, этот размер показан на чертеже/эскизе

 10-4

link 27.09.2013 10:42 
Предположительно:
Для всех сварных соединений указана только длина швов (размер Z). Т.е. не указаны другие геометрические параметры швов.

 Enote

link 27.09.2013 12:36 
вот в этом стандарте обозначений для чертежей сварных соединений размер Z - это размер катета углового шва
http://fsd.smart-lab.se/fsd_online/pdf/english/0089e.pdf
но неизвестно, о нем ли идет речь

 Oleg Sollogub

link 27.09.2013 16:43 
В этом стандарте объясняется
http://www.tech.volvo.com/std/docs/180-0001.pdf

Цитата:
NOTE – In international and certain national standards,
there are two alternative methods to indicate
the cross-section of a fillet weld. One is the throat
(a-dimension) method described above and the other
is indication of the so-called z-dimension. The
z-dimension is the side of the largest isosceles
triangle that can be inscribed between the fusion
faces and the weld face, see figure 12.

 Phyloneer

link 27.09.2013 19:26 
Oleg Sollogub +1
Таким образом, переводить следует строго "размер Z".

 Enote

link 27.09.2013 20:01 
Нет в русском языке буквы Z и вообще "размер Z" - непонятный размер для наших сварщиков.
Поэтому если это именно этот размер, то переводить надо "катет углового шва"
Смотрите ГОСТ Р ИСО 17659-2009 Сварка Термины многоязычные для сварных соединений
3.21 Катет углового шва: Сторона наибольшего равнобедренного треугольника, который можно вписать в сечение шва.

 Phyloneer

link 28.09.2013 4:25 
Ни в коем случае. Есть понятие методики. Мы переводим ИХ методику, и вся номенклатура обязана быть на своих местах. Кстати, номенклатура переводится только в исключительных случаях, и русский язык тут ни при чем. Перевод номенклатуры порождает только путаницу и имхо является дурной практикой (хотя и распространенной).
К тому же далеко необязательно документ предназначен для "наших сварщиков", у него может быть сотня других назначений.
А интерпретации переводчика могут очень далеко завести не в ту степь. В том-то и дело, что вся соль в том, "тот ли это этот размер".

 Phyloneer

link 28.09.2013 4:27 
Z - это условное обозначение, вот и все, как любое другое. И его расшифровка дается в определенном месте (в документе или ссылкой на НТД).

 Liquid_Sun

link 28.09.2013 17:24 
Поэтому если это именно этот размер, то переводить надо "катет углового шва" Теоретик? Домосед тупик еще тот:
27.09.2013 15:36
вот в этом стандарте обозначений для чертежей сварных соединений размер Z - это размер катета углового шва
http://fsd.smart-lab.se/fsd_online/pdf/english/0089e.pdf
но неизвестно, о нем ли идет речь

К чему бы казалось бы здесь катет?

 Tante B

link 28.09.2013 17:56 
Ребятушки, я чего-то упорно не понимаю.
Разве по ссылке Oleg Sollogub (рис.12)
http://www.tech.volvo.com/std/docs/180-0001.pdf
и по ссылке Enote (табл.2, стр.10; справа, 3-й сверху )
http://fsd.smart-lab.se/fsd_online/pdf/english/0089e.pdf
не то же самое, что и здесь (см.Основные геометрические параметры углового шва)
http://www.osvarke.com/soedineniya-001.html
или здесь
http://www.gost-svarka.ru/svarka_termini_opredeleniya/svarnoe_soedinenie_shov/katet_uglovogo_shva.htm
???
На мой взгляд, речь об одном и том же, поэтому "Z" будет недопереводом.
И, конечно, никакой оси Z.

 Эссбукетов

link 28.09.2013 17:57 
КЖ?

 Liquid_Sun

link 28.09.2013 18:02 
КЖ! перелогиньтесь :=)

 Tante B

link 28.09.2013 18:04 
проницательность -- дальше ехать некуда...
у обо(е???)их
%-О

 Liquid_Sun

link 28.09.2013 18:56 
Tante B, z может обозначать и толщину привариваемого элемента, между прочим, так что домоседские раздумья полосатого о судьбах "зи" - досужий лепет старика.

 Tante B

link 28.09.2013 19:23 
2 Liquid_Sun
неубедительно и недостаточно по существу
интересно, что скажет аскеру технарь

Надежда12, не забудьте, пожалуйста, сообщить нам отгадку!

 Liquid_Sun

link 28.09.2013 19:32 
Я наверное не совсем ясно сказал: тупиковый домосед в 27.09.2013 23:01 пытается спонталыку сбить любого аскера: z обозначение того что указано в штампе ищется (соответственно) на чертеже (схеме, карте), а пустые домоседские белотапочные слова см. еще в дату 27.09.2013, время 15:36, в дату 27.09.2013, время 23:01

 3/07

link 8.11.2013 1:14 
Ребятушки,
вы видимо чего-то не понимаете.
Я вас оленей вообще не понимаю.
Все вопросы адресуйте мне.
Далее.
Тетушка всегда помогала мне с моими вопросами. Тетушка помогла очень многим на этом сайте. Хотите вы этого или не хотите, тетушку здесь многие уважают и я в том числе.
Мне тем более удивительно, что в этом участвует LS(((
Я не удивляюсь здесь присутствию букета. Помнит пендали))) Верит в силу германии и не видит того, что я вижу здесь каждый день: немцы отсасывают у американцев. Прямо с удовольствием. Не преувеличиваю.
Здесь у нас на так называемой войне прямо настоящее евровидение) Каждую страну сразу видно, кто и что.
Вообще всех приглашаю в Афган. Приезжайте, посмоОтрите сами)
Больше не быкуйте на тетушку.

 3/07

link 8.11.2013 2:11 
Еще, герои.
Если вы будете досаждать тетушке, я вас быстро загоню под лавку.
По-хорошему, нужно извиниться.
LS, меня очень-очень покоробило, что ты поддался непонятно чему.
Всем приятного пробуждения и хорошего дня))))

 3/07

link 8.11.2013 15:31 
Хочу извиниться перед LS и Эссбукетом, а также перед всеми, чьи чувства были задеты, за свое вчерашнее поведение.
Я вел себя некрасиво.
Все. Ухожу.

 Liquid_Sun

link 8.11.2013 18:26 
Yo man!

 

You need to be logged in to post in the forum