Subject: thermal plume gen. Air distribution methods used in the kitchen should provide adequate ventilation in the occupied zone, without disturbing the thermal plume.Нужен перевод " thermal plume" в предложении про вентиляцию в рабочей зоне на кухне. |
|
link 18.09.2013 18:01 |
тепловая струя / струя теплого воздуха |
находится вариант тепловой купол, но думаю на кухне он по другому должен называться. |
хм, не видела вашего комментария |
и все равно струя это не совсем то для кухни. Здесь речь идет про вентиляцию на кухне когда работает оборудование, которое в свою очередь выделяет пар тепло. Здесь идет поток воздуха направленный снизу вверх. Поэтому правильнее тепловой поток. |
так что не думаю, что здесь вобще есть какая-то проблема с пониманием термина "тепловой поток". Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |