DictionaryForumContacts

 а_л_е_н_а

link 12.09.2013 17:36 
Subject: скважины выносились на местность инструментально gen.
Всем здравствуйте!

Подскажите, пожалуйста, как нормально перевести сабж? Чей-то у меня коряво-коряво ((( wells were located...???

Простите за элементарщину

 Liquid_Sun

link 12.09.2013 17:52 
They used instruments to locate wells actually

 Val61

link 12.09.2013 18:25 
Wellhead locations (coordinates) have been determined by geodetic survey.

 Liquid_Sun

link 12.09.2013 18:41 
Там больше bores чем wellheads :=)

 а_л_е_н_а

link 13.09.2013 10:33 
Спасибо!!!

 Phyloneer

link 13.09.2013 15:20 
В моей практике в случае со словом "инструментально" - под инструментом имеется в виду tools (которые, к слову, включают в себя измерительный инструмент). Это инженерный язык. Instrument - это аппаратура, прибор. То есть by means of tools. Уточните это.
Также следует рассмотреть подробнее, что включает в себя "вынесение на местность".
Оборот элементарный на поверку оказывается совсем не элементарным.

 Phyloneer

link 13.09.2013 15:28 
Тут женщина пишет, что съела собаку на переводе этого выноса:
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/surveying/3669007-Вынос_на_местность_и_закрепление_характерных_точек_границ_земельного_участка.html
layout / mapping

 Liquid_Sun

link 13.09.2013 18:45 
Любой mapping - измерения, к чему казалось бы здесь слово tools?

 а_л_е_н_а

link 15.09.2013 2:03 
Спасибо, все учла

 10-4

link 15.09.2013 9:34 
Слушайте Val61, он все правильно написал. Речь про инструментальную привязку - здесь это просто geodetic survey, т.е. определение на местности точки с заданными координатами, чтобы в этой точке оказалось устье будущей скважины.

 Liquid_Sun

link 15.09.2013 9:40 
Про устья ничего не говорится, данные скважины не относятся к тем, которые обвязываются устьевым оборудованием....

 10-4

link 15.09.2013 9:53 
Устье есть у любой скважины, а вот устьевое оборудование на устье может быть, а может и не быть.
Устье я указал от себя, чтобы было понятно, что на местность выносится не "скважина", а именно точка ее заложения, т.е. будущее устье.

 Liquid_Sun

link 15.09.2013 9:57 
Это все о другом, шурф и его координаты не подразумевают устьев.

 Val61

link 15.09.2013 10:29 
Liquid_Sun, вам известен доп. контекст? Но, собственно, неважно. Важно то, что приходят дядечки с теодолитом, уровнем, реечкой и джипиэской, меряют, меряют, а потом втыкают в землю кол и говорят: "Здесь копать!". И подписываются. Кстати, я заодно подумал... Тут ведь не только географические координаты, но и привязочка к рельефу должна быть. Так что еще и above sea level. Т.е., м.б. positions/positioning? Но geodetic survey в любом случае, потому что он и есть инструментальная привязка (одних объектов к другим). Вот типов и видов этого сюрвея может быть много. Но это уже другая тема.

 Liquid_Sun

link 15.09.2013 10:36 
:=) Val61, все зависит от того, что за скважина. positioning и surveying - да.

 10-4

link 15.09.2013 10:43 
Привязка - она, все-таки к геодезическим (триангуляционным) знакам (реперам), а не к предметам.
От ближайшего репера делается теодолитный ход, при помощи которого вычисляется приращение координат и высот (сейчас это можно делать и с GPS, но у него низкая точность, тогда как простейший теодолит дает точность в миллиметры).

 

You need to be logged in to post in the forum