DictionaryForumContacts

 Violet Moon

link 16.09.2005 12:31 
Subject: to take off и разная география....
Вот как в таком предложении понять to take off? Здесь про какие-нибудь запреты речь идет или как? Ничего не помимаю...

Queues of northern European buyers have ensured that the Algarve remains a ‘hotspot’, with properties to suit most budgets depending on where one locates oneself, and golfing facilities that ensure a lengthy tourist rental season; more recently the country’s Silver Coast and Costa Verde, north of Lisbon, have started to take off too.

И это... Silver Coast мы как переводим? Серебрянный Берег? Сильвер Коаст?
помогите, пжалста.... или подскажите, где перевод географических названий искать...

 SH2

link 16.09.2005 12:33 
Может, начали приносить прибыль?

 Хорстъ

link 16.09.2005 12:50 
ИМХО, Серебряный и Зеленый Берег, соответственно.

А насчет to take off , полагаю, что речь идет о СНЯТИИ запретов на ...

 Violet Moon

link 16.09.2005 12:53 
Хорсть: меня смутило соседство английского и испанского названий... Т.е. Коста Верде, вроде, есть, а вот с Сильвером как-то...
И я таки так же подумала - снятие запретов на... только я подумала иначе: "снятие запретов, на". Потому что больше там ничего нет.

 Siberfox

link 16.09.2005 12:55 
стали популярными и начали приносить прибыль

 Dimking

link 16.09.2005 13:02 
Не врублюсь, откуда запреты..
метафора тут, видимо,
то есть, нифига у них раньше не клеилось, а теперь они подняли головы/ожили и тп, отсюдова и очереди.

 enrustra

link 16.09.2005 13:12 
По смыслу я понял, что европейцы стоят в очереди на Альгарве. А теперь недвижимость начали приборетать и в указанных районах. То есть, take off = становиться популярными (в смысле покупки там недвижимости). Можно перевести примерно так: ... в последнее время недвижимость начали активно приобретать и в ...

 Siberfox

link 16.09.2005 13:14 
To Dimking: никакой метафоры, одно из значений - to become successful or popular, esp. suddenly

 Хорстъ

link 16.09.2005 13:15 
Во-первых, не испанское, а португальское, во-вторых, полагаю, следует переводить единообразно - если транслитерировать, то оба, если переводить - соответственно тоже. Можно ведь сказать и Кабо Верде и О-ва Зеленого Мыса, и Берег Слоновой Кости и Кот д`Ивуар. Кто-то говорит Слънчев бряг и Коста дель Соль, а кто-то и то, и другое называет Солнечным Берегом.
Если времени не жаль, и Вы хотите выяснить, как наиболее употребимо позвоните в пару-тройку дурагенств и скажите, тянет, дескать меня в Португалию, но,чтоб севернее Лиссабона, но южнее Порту. :)

 Хорстъ

link 16.09.2005 13:21 

 Violet Moon

link 16.09.2005 13:51 
Да. Магнитные бури на мне сказались. Португальское, естественно.
Карта хорошая. Португалия обозначается стрелочкой в океян... :(
Хочу в Португалию...
Всем большое спасибо за take off.
С названиями так и не определилась. Буду собрать в кучу советы и подумать.

 Хорстъ

link 16.09.2005 13:53 
Карта интерактивная!!! Щелкаете по выбранному участку и увеличиваете до тех пор, покуда не найдете свою Косту. Хорстъ плохому не научит.

 Violet Moon

link 16.09.2005 13:56 
Хорсть, научите меня хорошему... Я только плохое умею... Плохо перевожу, например... Я счелкала! Окуналась все глубже в океян... Что-то мои ответы мне напоминают "на мониторе не видно ссылок"... Сейчас меня отправят в Урюпинск...

 Хорстъ

link 16.09.2005 14:10 
У Вас тоже что ли монитор не той системы, как у давешней Юли? :))))
Курсор не на океан наводите,а на сушу. Португалия - это крайняя слева, между Испанией и Атлантикой :). Навели - щелкнули правым "глазом" мыши, увеличилось, потом исчо и исчо, выбирая нужный Вам участок. Кроме того, по краям карты, если обратите внимание, есть треугольнички, типа, стрелочки, позволяющие более адекватно ориентироваться во времени и пространстве :)

Ну, не знаю, как на пальцах объяснить, если не поняли. Был бы рядом, показал, а так... Неважный из меня педагоК :)

 Хорстъ

link 16.09.2005 14:11 
Извините, набрехал, не правым глазом, а левым, конечно. Эх, "сено-солома"...

 Хорстъ

link 16.09.2005 14:25 
Кажется, до меня дошло, почему Серебряный перевели, а Зеленый оставили в оригинале. Серебряный по портукальски argênteo или argentino, чтобы, соответственно, с Аргентиной (той самой, где танго, гаучо, Марадона и ЭВита Перон:) не путали и перевели. Хотя можно, вроде, сказать и prateado, но это, скорее, сделанный из серебра, так что в топониме не годится.

Кстати, увы, на карте я не нашел ни того, ни другого, видимо, это районы, а не нас. пункты. Сейчас, если в сети один знакомый русскоговорящий португалец, спрошу у него. Абажжите.

Но в любом случае, не запаривайтесь - либо Коста Верде и Коста Аржентино, либо, соотв., Зеленый и Серебряный. Или звоните туррыстам :)

 Violet Moon

link 16.09.2005 14:29 
Хорсть! Вы - золото просто. Благодаря Вам я повидала Португалию, искупалась в океане, научилась давить мышкам на правильные лапки, да еще и с названиями почти разобралась! What a day! Жду! Конечно, жду!

 Хорстъ

link 16.09.2005 14:44 
Ну, дык, я много чего показать могу :) Да, а товарища-португала, видимо, нету, я ему гвоздь забил, но, когда он отреагирует - не могу знать. У них же, как и у испанцев, ааа, хрен с ним, маньяна разберемся.

Так что, переводите оба, можете закавычить.В любом случае ни транслитерация (но только оба по-португальски), ни перевод ошибкой не будут.

 Violet Moon

link 16.09.2005 14:55 
Хорсть, какое пиво предпочитаете?)))))

 Хорстъ

link 16.09.2005 15:03 
Пиииво? Вопрос, канешна, интересный, да вот только сейчас я алкоголь практически не потребляю. Хотя от кружечки-другой (третьей...) настоящего Гиннеса или Килкени не откажусь.Пойдет и Крушовице или Кралсберг, за неимением гербовой, какгрится.
But why? :)

 Violet Moon

link 16.09.2005 15:11 
Куда доставлять-то? :)

 Хорстъ

link 16.09.2005 15:32 
Да, бросьте Вы,какие мелочи. Если есть желание, можно будет пересечься где-нибудь через недельку (раньше вряд ли найдется время), я сам в состоянии поляну накрыть. Особенно, если Вы - дама :)))).

 Violet Moon

link 16.09.2005 15:36 
О... Я польщена. Задумалась. Эсхацвай, ты не против, если я тут с другими пококетничаю? :)))

 SH2

link 16.09.2005 15:37 
Конечно, о чём вопрос! Мы же пока не замужем. То есть не блондинки. Тьфу, запутался.
В общем, совет да любовь!

 Violet Moon

link 16.09.2005 15:39 
Ну вот... вот так вот сразу... Тут об этом и речи не шло... Так, пивка попить... Нет, ну нет чтобы быть против!... Расстроилась.
Хорсть, пойдемте пиво пить. Я угощаю...

 Хорстъ

link 16.09.2005 15:53 
Спасибо за приглашение, с удовольствием, но, увы, не раньше, чем через неделю. Увы, дела-с.

Да, а вот насчет "угощаю" не надо. Я ж, какой-никакой, жентельмен. :)

 Violet Moon

link 16.09.2005 15:55 
Ну вот. Теперь в Москву ехать, что ли, раз такое дело...

 Хорстъ

link 16.09.2005 15:57 
Ааа, так Вы не в Москве? "Тогда мы идем к Вам"! Особенно, ежели это где-нибудь между Зеленым и Серебряным берегами, враз себе командировку нарисую...

 Violet Moon

link 16.09.2005 16:04 
Я на берегу... в общем, на зеленом, наверное... но Волги...

 Хорстъ

link 16.09.2005 16:26 
Волга - тоже хорошо :)

 

You need to be logged in to post in the forum