Subject: шапка сдува gen. Пожалуйста, помогите перевести.<шапка сдува>Выражение встречается в следующем контексте:< After the fifth stand the strip is dried by the spray header fitted with air nozzles. Compressed air temperature in the blowoff cap ?? в шапке сдува after the fifth stand before rolling varies from 0°С to +25°С, the minimum air consumption is 2000 mЗ/h. >Заранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |