DictionaryForumContacts

 vlapitsky

link 16.09.2005 8:53 
Subject: есть от винта
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
- От винта!
- Есть от винта!

Заранее спасибо
вот по-французски помню
по английски нет

 Bang

link 16.09.2005 8:56 
Start engine...Кто-то уже спрашивал. Проверьте..

 10-4

link 16.09.2005 8:57 
Есть от пуза - это я понимаяю, но чтобы от винта...?

 мilitary

link 16.09.2005 9:03 
От винта!! - кричал Карлсон отбиваясь от гомосексуалистов...

 Val61

link 16.09.2005 9:10 
- Clear prop!
- Clear!

 Dimking

link 16.09.2005 9:40 
Вал! Круто!

разрешите добавить?
От балды!!! 8-D)))

 alk moderator

link 16.09.2005 10:14 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=20792&L1=1&L2=2&SearchString=от+винта&MessageNumber=20792
Поиск по форуму полезен.

 vlapitsky

link 16.09.2005 12:25 
Вал рулез!
причем по смыслу совпадает с французским
- Personne devant!
- Pare.

 V

link 16.09.2005 14:54 
pars

et non pas "pare"
:-)

 

You need to be logged in to post in the forum