Subject: if, as, and when declared by gen. Проверьте, пожалуйста, правильность перевода. Белеберда какая-то получается(((The holders of the Class A Preferred Shares shall be entitled to receive, if, as, and when declared by the Board of Directors of the Corporation out of the assets of the Corporation properly applicable to the payment of dividends (and subject to the provisions of Sections 4.9), such non-cumulative dividends in any fiscal year as the Board of Directors in its absolute discretion may by resolution determine. Держатели привилегированных акций класса А имеют право получать, если в порядке и в сроки, объявленные Советом директоров Корпорации из общего числа активов Корпорации в установленном порядке, подлежащие к выплате дивиденды (и согласно положениям Статьи 4.9), такие некумулятивные дивиденды в любой финансовый год, которые на свое усмотрение Совет директоров может установить резолюцией. |
Окольными путями: Держатели Привилегированных акций Класса А имеют право на получение таких некумулятивных (в термине не уверена) дивидендов в любой налоговый год, какие Совет директоров может определить резолюцией по своему усмотрению, если они будут объявлены Советом директоров к выплате из активов Компании, должным образом направленных на выплату дивидендов, в порядке и в сроки, установленные им (Советом директоров) (и с учетом/при условии соблюдения положений Раздела 4.9). В общих чертах, все равно масло масляное несколько получается. И в вашем варианте, если что "подлежащие __ выплате" без предлога, "причитающиеся к" с предлогом. |
|
link 2.09.2013 18:31 |
if, as and when declared - если и когда дивиденды будут объявлены (в оригинале лишняя запятая после as сбивает с толку) т.е. речь о сроке не выплаты дивиденда, а возникновения права на его получение сабжевый оборот популярен в сети, по первым же ссылкам (например, тут http://ir.tcfexpress.com/phoenix.zhtml?c=95289&p=irol-tps_pf) видно, что сроки, порядок и размер выплат (порядок в смысле очередности выплат в предложении аскера можно, видимо, вычитать из ссылки на категорию владельцев акций, а размер определяется решением совета, т.е. эти два параметра при переводе сабжа можно не учитывать) определяются дополнительно к значению этой группы союзов. + читаем словарь: as and when -- at the time when (used to refer to an uncertain future event). |
if declared by the Board as declared by the Board when declared by the Board имеют право на получение дивидентов, если объявлено советом, как объявлено советом и когда объявлено советом. |
azu, спасибо! |
Эссбукетов, с запятыми разобралась) Спасибо! |
AMOR 69, получается все три вариант: если, как и когда оставлять?) |
AMOR 69, так получается? Держатели Привилегированных акций Класса А имеют право на получение таких некумулятивных дивидендов в любой налоговый год, какие Совет директоров может определить резолюцией по своему усмотрению, если они объявлены Советом директоров, как объявлены советом директоров и когда объявлены Советом директоров к выплате из активов Компании... |
From Garner's Dictionary of Legal Usage if, as, and when |
You need to be logged in to post in the forum |