DictionaryForumContacts

 ochernen

link 31.08.2013 18:18 
Subject: undiluted, pooled sample gen.
Testing Procedure on Azelastine Hydrochloride and Fluticasone Propionate Nasal Spray

4.3 Physicochemical parameters
******
4.3.2 Osmolality
The test is performed to Ph.Eur. 2.2.35 Osmolality.
The osmolality of the undiluted, pooled sample as used for the assay can be determined using the osmometer Osmomat 030-D of manufacturer Gonotec (Gonotec GmbH, Berlin, Germany) or equivalent apparatus. Transfer an appropriate quantity of the sample in the measuring tube. The osmolality is directly read in mosmol/kg. A twofold determination is performed.

Что здесь undiluted, pooled sample??

Мой вариант:
Осмотическая концентрация неразбавленного стандартного раствора, используемого для количественного определения может быть определена с применением осмометра Osmomat® 030-D компании гонотек (Gonotec GmbH, Берлин, Германия) или эквивалентного прибора.

Заранее благодарен.

 glomurka

link 31.08.2013 18:26 
Эмм...
http://www.multitran.ru/c/M.exe?CL=1&s=pooled+sample&l1=1
фармац. объединённый образец (Американская фармакопея - Национальный формуляр ochernen)

 Mast_r

link 31.08.2013 18:39 
неразведенный, объединенный образец

 ochernen

link 31.08.2013 18:45 
Спасибо я видел это: Американская фармакопея - Национальный формуляр ochernen ... :)

.. я думал в данном контексте для количественного определения .. лучше подходит неразбавленный стандартный раствор ...поскольку ранее в тексте упоминалось:

For a positive identity, the retention time of the Azelastine peak in the chromatogram of the test solution must correspond to that one in the chromatogram of the reference solution as obtained in the assay.

For a positive identity, the retention time of the Fluticasone peak in the chromatogram of the test solution must correspond to that one in the chromatogram of the reference solution as obtained in the assay.

... а если это не стандартный раствор то как тогда написать??

.. неразбавленный (или все-таки неразведенный) раствор объединенного образца??

 glomurka

link 31.08.2013 19:02 
Честно говоря, не понимаю какая связь между pooled sample и reference solution. Здесь undiluted, pooled sample это test solution для количественного определения

 ochernen

link 31.08.2013 19:12 
Согласен. Был не прав. Так как обозвать undiluted, pooled sample .. неразбавленный (или все-таки неразведенный) раствор объединенного образца?? .. или испытуемый раствор??

 glomurka

link 31.08.2013 19:24 
Кмк, undiluted, pooled sample = неразбавленный объединенный образец.
И я бы не менял осмоляльность на осмотическую концентрацию, вдруг это существенно для структуры документа.

 ochernen

link 31.08.2013 19:33 
Огромное Спасибо.

 ochernen

link 31.08.2013 19:43 
простите еще вопрос:

Allow the sample to temper .. это о том же образце - что значит temper??

 glomurka

link 31.08.2013 19:59 
И та же методика? С учетом того, что осмометр криоскопический, возможно, "дать образцу охладиться". Надо посмотреть какую-нибудь методичку по криоосмометрии и найти аналог.

 ochernen

link 31.08.2013 20:02 
Нет это методика определения вязкости с применением вискозиметра Gemini 150 Rheometer System ...

Явно дают охладиться ... наверное поскольку его перед этим обрабатывают на скорости 50 оборотов в минуту .. и он нагревается.

Что совсем голова не варит.

Огромное Спасибо еще раз.

 ochernen

link 31.08.2013 20:03 
Ой .. что-ТО совсем голова не варит .. :)

 glomurka

link 31.08.2013 20:11 
от 50 оборотов в минуту вряд ли что-то сильно нагреется. Надо искать методику соответствующую

 ochernen

link 1.09.2013 7:29 
Спасибо. Будем искать.

 

You need to be logged in to post in the forum