Subject: learn to code gen. If there are two significant language barriers that journalism needs to traverse, one is statistics and data skills and the other is technical aptitude. Journalists should learn to code.Существуют два существенных языковых барьеров, которые журналистика должна преодолеть, один это навыки обработки статистики и данных и другой технической уместности. Журналисты должны научиться кодировать. . |
|
link 31.08.2013 15:44 |
Быть программистами. |
научиться кодировать от запоя |
зависит от того что у вас идет дальше по тексту: но пока что программировать/кодировать на машинном языке. |
А зачем журналисту программировать? |
я тоже об этом задумалась , но думаю это больше связанно с постоянным техническим прогрессом. далее по тексту: It's true that to be fluent and useful in many programming languages requires very highly developed skills; not every journalist will be able to do this, and not every journalist should do this. But every journalist needs to understand at a basic literacy level what code is, what it can do, and how to communicate with those who are more proficient. John Keefe, who leads a small team of newsroom developers at WNYC, makes the point that the entry-level skills for tools and applications of code are falling all the time. One journalist, who works in a more technical environment than most, identi- fied the lack of engineering expertise as a major barrier to news organizations' ability to make progress:"Even the most well-resourced newsroom has a ratio of developers that is no more than one developer to 10 journalists, [and] that ratio is far too low. And the quality of many newsroom developers is also far below that of people working for engineering companies like Facebook and Twitter." |
программировать+1 зачем? наверное в тексте ниже раскроют тему. |
упс. контекст подъехал пока я тормозил =\ в кои времена ;) ключевая фраза в плане "зачем": возвращаясь к исходной фразе: наверное пока таки "программировать". ну или надо что-то получше ;) |
techy1 ну тут Greso можно понять: больше текста нужно было дать. Оказывается у газеты Файненшл Таймз целый отдел журналистов-программеров, которые сидят на всех социальных сетях , блогах , разбираются в компьютерах и рыскают везде в целях, чтобы выяснить что-то . |
падежов проверьте |
мдяяя ... посмотрел исходный вариант аскера "техническая уместность" как один "из языковых барьеров" сразило |
Tante B о согласовани знаю, просто не все мысли-слова захотелось вписывать в комментарий. Поэтому и звучит так techy1 слово "пригодность" тоже видела . См. кам.1 |
ага, в переводе у меня всё будет на пятёрку, а вам тут и так сойдёт? большое спасибо |
Ну в чем-то Вы правы. Спасибо за ценные советы. |
Journalists should learn to code журналисты должны учиться программированию, однако это не значит, что они все одолеют эту науку. так по верхам схватить основы. многие журналисты даже печатать десятью пальцами не умеют, а вы их программисты записываете. |
You need to be logged in to post in the forum |