DictionaryForumContacts

 Yenny

link 29.08.2013 16:33 
Subject: Help! Ибо хрень какая-то получается gen.
Выдержка из инструкции по повторной обработке (подготовке к повторному использованию) медицинских изделий.

Note: The instructions provided above have been validated by the manufacturer as being CAPABLE of preparing the product for reuse. It remains the responsibility of the processor to ensure that the reprocessing is
actually performed using equipment, materials and personnel in the reprocessing facility to achieve the desired result. This normally requires validation and routine monitoring of the process.

Примечание: В соответствии с заявлением производителя исполнения положений настоящей инструкции достаточно для подготовки изделия к повторному использованию. Ответственность за выполнение процесса с использованием соответствующего оборудования и материалов, а так же соответствующими специалистами возлагается на лицо, выполняющее обработку. (Для достижения требуемого результата, ответственному лицу, выполняющему обработку необходимо обеспечить проведение повторной обработки с использованием соответствующего оборудования, материалов и привлечением персонала в специализированном учреждении). Это, как правило, требует проверки и текущего контроля процесса.

Сооовершенно не читабельно, но что-то сегодня прям совсем не идет(

 Rengo

link 29.08.2013 16:45 
Откуда взялись заявление, исполнения и тд?
Приведенные выше instructions валидированы предприятием-изготовителем как пригодные для подготовки.....

 Yenny

link 29.08.2013 16:53 
Rengо, придумались в отчаянии))) Спасибо за корректировку!

 Karabas

link 29.08.2013 16:57 
Почти подстрочник (в качестве подсказки для движения в нужном направлении):
Приведённые выше инструкции признаны производителем в качестве эффективных при подготовке изделия (или вышеприведённый вариант Rengo) к повторному использованию. Обеспечение переработки с использованием надлежащих оборудования и материалов, а также силами соответствующих специалистов, обеспечивающей необходимый результат, остаётся в сфере ответственности лица, осуществляющего переработку. Обычно это требует валидации и текущего мониторинга процесса.

 AMOR 69

link 29.08.2013 16:59 

Yenny, do not panic.

 Yenny

link 29.08.2013 17:13 
AMOR 69, я пытаюсь))

Спасибо, Karabas!

 Karabas

link 29.08.2013 17:38 
Знаете, пожалуй, учитывая характер текста - то, что он про медицинские изделия (не обратила на это внимания сразу) - reprocessing здесь - это "стерилизация".

 Yenny

link 29.08.2013 17:44 
Karabas, там под reprocessing подразумевается сразу и cleaning, и disinfection и sterilization. Точнее документ называется Reprocessing Instructions и включает в себя разделы cleaning, disinfection и sterilization.

 Karabas

link 29.08.2013 18:31 
Ну, тогда "обработка".

 

You need to be logged in to post in the forum