Subject: Doing more with less gen. Observers of the news industry such as David Simon have noted, correctly, that "doing more with less" is the mantra of every publisher who's just laid off a dozen reporters and editors.Как бы вы перевели фразу "Doing more with less" - "делать большее с меньшим"?? |
в данном контексте это мб "маленькая команда работает эффективнее" |
делай больше меньшими усилиями/затратами может быть здесь выудите какие-то полезные обороты. (Закон Парето в Wiki) |
в данном контексет это как всегда опять дословно надо переводить "сделать больше с помощью меньшего" Можно по схеме -- не числом а умением |
Пожалуй здесь больше таки про усилия... |
Сонора спасибо. Ваша статья именно то что нужно. |
просто и без заморочек меньшим достигаем больше делаем тоже можно бы сказать, но русский же сразу задумается, мол, было большое стало маленьким --- А чем так больше таки - пусть читатель из контекста догадывается |
нас мало, но мы в тельняшках |
капельку изменить бы: меньшим достигаем большего |
малинький да удалинький |
You need to be logged in to post in the forum |