DictionaryForumContacts

 Feto

link 28.08.2013 18:28 
Subject: vertical integration gen.
The internet wrecks vertical integration, because everyone pays for the infrastructure, then everyone gets to use it.The audience remains more than willing to pay for reproduction and distribution, but now we pay Dell for computers, Canon for printers, and Verizon for delivery, rather than paying Conde Nast, Hearst or Tribune Co. for all those services in a bundle.

Хотела уточнить перевод. Можно ли здесь оставить " вертикальную интеграцию"???

Интернет разрушает вертикальную интеграцию, потому что каждый платит за инфраструктуру, перед тем как начинает ее использовать.

for all those services in a bundle - для всех тех услуг вместе взятых ????

 Feto

link 28.08.2013 18:42 
The web wrecks horizontal integration. Prior to the web, having a dozen good- but-not-great stories in one bundle used to be enough to keep someone from hunting for the dozen best stories in a dozen different publications.

пожалуй оставлю "вертикальную интеграцию", потому что дальше по тексту идет горизонтальная интеграция.
Часто бывает так что , для того чтобы правильно перевести начало текста, его нужно перевести или хотя бы прочитать до конца и разобраться с терминологией.

 Local

link 28.08.2013 20:59 
bundle - можно сказать "пакет" (услуг). Распрстраненная практика "пакетирования", когда, например, телефонная компания добавляет к предоставляемым сервисам выход в интернет, потом и телевидение через интернет. Если вы подпишитесь на весь пакет услуг, вам будет скидка.
Почитайте Product bundling - Wikipedia, the free encyclopedia

 

You need to be logged in to post in the forum