|
link 28.08.2013 17:10 |
Subject: care gen. помогите плиз перевести careBuild within a year complex, without two similar objects, to provide diversity and exclusivity of the estate, highlighting new standards in horticulture, community lifestyle and comfort, became a synonym for quality and care Построенный в течение года комплекс не имеет двух одинаковых объектов, что делает его уникальным, демонстрирует новые стандарты в области садоводства, жизненного уклада общества и комфорт. Он стал синонимом качества и заботы |
|
link 28.08.2013 19:37 |
откажитесь (с) |
|
link 28.08.2013 19:40 |
с чего бы это |
и заботы о людях. |
\\ новые стандарты в области садоводства, жизненного уклада общества и комфорт \\ "жизненный уклад общества" это аццкий отжиг а вместо "... и комфорт" лучше все-таки более модное "... и ниипёт" |
|
link 28.08.2013 19:46 |
жизни общества |
|
link 28.08.2013 19:50 |
"забота о людях" в тему, но не пойдет. одно слово - синоним "качества и заботы о людях", т.е. вообще не синоним http://ru.wikipedia.org/wiki/Синонимы |
|
link 28.08.2013 19:50 |
Комплекс, построенный за год, не имеет двух одинаковых объектов, что делает его уникальным. Комплекс демонстрирует новые стандарты в области флористики, общественной жизни, а также комфорт. Он стал синонимом качества и заботы о людях |
|
link 28.08.2013 19:51 |
СТАЛО синонимом не было но СТАЛО |
я бы "синоним" заменил. он стал образцом качества и заботы о людях. |
Почему "Комплекс, построенный за год" "не имеет двух одинаковых объектов"? Его не достроили, еще двух одинаковых объектов не хватает? Может ли "комплекс" стать "синонимом качества и заботы"? Тут как-то не по-русски. |
Build within a year complex Видится мне здесь эмфатическая конструкция. "Построенный ВСЕГО за один год комплекс, ... |
Возведенный всего за год |
You need to be logged in to post in the forum |