DictionaryForumContacts

 anisoarikins

link 22.08.2013 16:26 
Subject: польде-крем gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
польде-крем
Слово встречается в следующем контексте:
А мадам Болонкина уверяет, будто из пудры можно печь лепёшки на польде-креме или на губной помаде. И очень вкусно, только потом долго тошнит. Теперь, положим, из всего делают лепёшки.
Заранее спасибо

 leka11

link 22.08.2013 16:35 
м.б. там опечатка? есть слово кольдкрем

 anisoarikins

link 22.08.2013 17:05 
Да, может быть...

 Sam1

link 22.08.2013 18:23 
Я смутно помню это слово из какой-то очень старой книжки. Оно скорее от французкого слова- поль-де-крем, не могу догадаться от какого.

 натрикс

link 22.08.2013 18:39 
pollen - пыльца? (пудра в смысле) + крем (или помада в качестве "вязкого агента")??? мадам с претензией была и говорила на французский манер? ) вообще странноватая тут мадам, мягко говоря)))

 Sam1

link 22.08.2013 19:22 
[QUOTE]странноватая тут мадам[/QUOTE]

Это Тэффи.

 Sam1

link 22.08.2013 19:23 
30-e, Петроград

 Sam1

link 22.08.2013 19:26 
Чисто антропологически - интересно, кому понадобилось переводить этот рассказ ...

 Sam1

link 22.08.2013 21:20 
Как вариант "peaux de creme"

 Tante B

link 22.08.2013 21:20 

 

You need to be logged in to post in the forum