Subject: gogolesque, pls help Could you please help me with this american expression "It's just a flat on the bottom".
|
|
link 15.09.2005 15:29 |
can you give me context? the expression sounds strange - like its rarely seen or maybe not usually said that way. please give me context and then i will be happy to help!:) |
|
link 15.09.2005 15:32 |
SergC seriously, i cannot help you here without context! please! |
Плоскозадый, может? Реально, контекст нужен.. |
|
link 15.09.2005 15:35 |
i have about 10 different ideas, but all the situations are different. without context, its no use. please:) |
It happened when some situation was sized up. The situation had turned out to be not a very good one. And character said "well, it's just a flat on the bottom". |
sorry, I didn't make myself clear, since I thought it was a steady expression |
|
link 15.09.2005 15:38 |
hope i get context in the morning. i have to sign off now. SORRY! no choice really - second job calling me! good luck! ok, just saw message - good luck SergC! i have to run! :) |
|
link 15.09.2005 15:39 |
i hope that helped somewhat! :) |
gogolesque thanx a lot, cheers, bye |
По-моему это "все, полный абгемахт". Или можно короче - одним словом на букву Жё. |
|
link 15.09.2005 17:11 |
сели в лужу |
А-а-а... У-у-у-у... М-м-м-м... Есть такое выражение "Ну, и сиди теперь на попе ровно" - мол, поздняк метаться. :-) |
меня смущает слово "just". Ведь если это "сели в лужу", или "полная ж*па", то почему just? |
Патамушта слово-паразит. Приплыли, гасите свет, сушите весла, как, похоже, Зенит с греками. В данном контексте служит для усиления. Именно потому что "полная". |
You need to be logged in to post in the forum |