DictionaryForumContacts

 Mayklusha

link 20.08.2013 9:49 
Subject: Расценки на последовательный перевод на большом мероприятии gen.
Коллеги, подскажите пожалуйста, сколько может стоить последовательный перевод со сцены на большом мероприятии (выступления спикеров, вопросы из зала). До этого переводить в таком формате случалось только будучи штатным переводчиком на зарплате, так что очень нужен совет других фрилансеров! Языки либо английский-русский, либо немецкий-русский, заказчик пока не определился:)

 Andy

link 20.08.2013 9:53 
Смело заряжайте не меньше 30 дол/час.

 Mayklusha

link 20.08.2013 10:10 
Ну, я обычно на переговорах перевожу за 30-40 Евро в час, а тут со сцены и на аудиторию в 1000 человек. Мне кажется, это должно как-то иначе тарифицироваться:)

 AMOR 69

link 20.08.2013 10:48 
Тогда по ставке А. Пугачевой.

 Mayklusha

link 20.08.2013 11:29 
Мне страшно представить, сколько Алла Борисовна берет за перевод:)))

 kem-il

link 20.08.2013 11:31 
Мальчиками...

 Val61

link 20.08.2013 11:31 
Мне кажется, это должно как-то иначе тарифицироваться

Почему? Вам что, придется набирать в легкие больше воздуха? Или установить уровень своего переводческого мастерства в положение "Турбо" (тогда как для аудитории в 10 человек и "Эконом." режим сойдет)?

Просить нужно независимо от аудитории, а зависимо токма от собственной наглости. При хорошо прокачанной последней можно и ставку А. Пугачевой (а вдруг согласятся).

 210

link 20.08.2013 12:01 
Andy 20.08.2013 12:53 link
Смело заряжайте не меньше 30 дол/час.

Респект представителям БП.

 210

link 20.08.2013 12:02 
ТС!
Город?

 Mayklusha

link 20.08.2013 12:15 
Город - Москва. Я страшно заинтригована, что такое БП и ТС?:))

 kem-il

link 20.08.2013 12:16 
бюро переводов и топикстартер :)

 

You need to be logged in to post in the forum