|
link 17.08.2013 4:59 |
Subject: себестоимость (в фин отчете) gen. Фраза из полугодового отчета:Себестоимость снизилась на __ % — до __ млрд рублей, валовая прибыль сократилась на __ % — до __ млрд рублей, прибыль от продаж — на , до __млрд рубле, прибыль до налогообложения — на __ %, до __млрд рублей. Как правильно перевести "себестоимость", подскажите пожалуйста. |
|
link 17.08.2013 5:22 |
Googled a bit.. Cost of goods sold, probably. |
ну если отчет именно тот который, и цифра в нем с той самой строчки, то COGS (или оно же - cost of sales) правильно ;) |
а вообще - disregard что выше, и ждите спецов. там все непросто :-\ из быстронагугленного: вот так напишите это COGS, и его ваша ЦА проинтерпретирует как их COGS, а там блин окажется еще что-то "предусмотренное учетной политикой", и случатся оттого недопонимания, расстройства, и т.д... |
|
link 17.08.2013 6:27 |
Спасибо! Почитаю про аспекты расчета COGS. У меня в новости (это новостная заметка) говорится чуть выше, что отчет составлен по Russian Accounting Standards (RAS). |
You need to be logged in to post in the forum |