DictionaryForumContacts

 leka11

link 9.08.2013 16:00 
Subject: регенерация синусоиды переменного тока gen.

помогите пожалуйста перевести
контекст -
Мы предлагаем Заказчику поставить на входе питания пожарной станции источник чистого питания «АРС» (American Power Conversion) модель SMART UPS 2000.
Этот источник питания имеет регенерацию синусоиды переменного тока и стабильное выходное напряжение

мой вариант второго предл.
This power source provides for sine wave regeneration of alternating current and stable voltage output

нашла в сети описание SMART UPS 2000, где есть такие слова "...automatic voltage regulation and pure sine wave output" - это о том же или все же лучше перевести буквально как написано?

спасибо

 Rengo

link 9.08.2013 16:24 
*sine wave regenration of altrenating current* -что это???
--
sine wave regeneration and highly regulated output voltage

 leka11

link 9.08.2013 16:28 
"что это???" ))) - я и сама хотела бы знать)))

спасибо за помощь!

друг попросил письмо перевести, за деньги никогда бы не взялась))))

 

You need to be logged in to post in the forum