Subject: "вал" в морской терминологии gen. Всем доброго времени суток!Помогите, пожалуйста, разобраться, что такое "вал" в морской терминологии. Исходя из нижеприведенного контекста, к волне оно отношения не имеет. Как бы в таком предложении перевести "Северо-Кулалинский вал" на английский? Стоит ли использовать транслитерацию в данном случае? Вот само предложение: В шельфовой зоне южной части Северного Каспия по данным аэрокосмических и геофизических исследований отмечается продолжение крупных тектонических элементов, где в акваториальной зоне по геофизическим данным выделяется ряд локальных поднятий (Зюдевская, Кировско-Каралитская, Петровская, Сенчаевская, Морская, Западно-Ракушечная, Северо-Кулалинский вал). Заранее спасибо :)
|