|
link 8.08.2013 13:29 |
Subject: Decreases emissions by recovering the gas vapors into gas turbines circuit. gen. Подскажите, это правильный перевод?Decreases emissions by recovering the gas vapors into gas turbines circuit. Снижает загрязняющие выбросы восстанавливая газовые пары в газотурбинном оборудовании. Спасибо! |
|
link 8.08.2013 13:43 |
Смысл: чтобы снизить выбросы, пары улавливаются и утилизируются в газовой турбине |
|
link 8.08.2013 13:45 |
Помог бы контекст - от какой установки emissions? Что за производство? Какие пары? |
|
link 8.08.2013 13:57 |
контекст: вот этой установки: VAPOUR RECOVERY Two each single stage HC blower packages for Offshore FPSO unit (Floating Production, Storage and Offloading vessel). Medium: Hydrocarbon vapors Decreases emissions by recovering the gas vapors into gas turbines circuit. Containerized acoustic enclosure for ease of transport, protection of equipment and noise attenuation to below 80 dBA. |
|
link 8.08.2013 14:25 |
Снижение выбросов путем улавливания паров углеводородов и их последующей улитизации в газовой турбине. Для утилизации, например, тепла или энергии вращения еще применяют термин "рекуперация", с газом оно тоже вроде гуглится, но я бы не стал писать "рекуперация паров" без консультации с инженером. gas turbines circuit - можно, конечно, написать "система газовой турбины", но зачем... |
|
link 8.08.2013 15:15 |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |