DictionaryForumContacts

 Grandma

link 8.08.2013 9:07 
Subject: increase gender-based violence response services gen.
Пожалуйста, помогите перевести: increase gender-based violence response services and referral

Выражение встречается в следующем контексте:
This new U.S. humanitarian assistance includes over $155 million to increase food assistance, expand life-saving emergency medical capacity, and provide additional hygiene kits, clothing, and household supplies in Syria. U.S. assistance will also increase gender-based violence response services and referral through women’s health centers, mobile clinics, and outreach teams providing health and psychosocial services in Syria, including home-based support to vulnerable women and children.

Перевод (2-е предложение):
Помощь США также позволит расширить услуги по реагированию на гендерное насилие и перенаправлению в другие организации для дальнейшей помощи через центры женского здоровья, мобильные клиники и просветительские группы, оказывающие медицинские и психологические услуги в Сирии, включая поддержку на дому уязвимых женщин и детей.

Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести increase gender-based violence response services and referral - я не уверена в правильности своего варианта (расширить услуги по реагированию на гендерное насилие и перенаправлению в другие организации для дальнейшей помощи).

Заранее огромное спасибо.

 illy

link 8.08.2013 9:56 
А у вас, по-моему, все правильно.
А у меня только возможные варианты в дополнение к вашим:
gender-based violence - обусловленное половой принадлежностью насилие/насилие по половому признаку
response services - службы по оказанию помощи (соответственно "увеличение числа служб...)
increase referral - будет способствовать увеличению числа случаев обращения за такой помощью через...(ведь стесняются или боятся обращаться)

 asocialite

link 8.08.2013 10:01 
"гендерное насилие" над языком уже стандарт? можно пользоваться?

 illy

link 8.08.2013 10:08 
asocialite
"гендерное насилие" - можно: спецы говорят и понимают так, а нам легче:)

 

You need to be logged in to post in the forum