Subject: Перевод предложения gen. Добрый день. Посмотрите, пожалуйста, корректно ли я перевела предложение с русского на английский.В каждом конкретном случае выполняется НИР по исследованию на обогатимость полезного ископаемого, предпроектные и конструкторские работы для проектирования обогатительной фабрики, ее комплектацию, поставку, шеф-монтаж и вывод на технологические показатели. In each case we make research work aimed at exploring of beneficiation of extractable resources, |
make research work - не звучит |
Поддерживаю trtrtr. Вариант: conduct research and engineering work (s) |
* просто research work. |
спасибо большое:) |
output to production data? - и не output, и не production data комплектация - не list of equipment короче, нужно все предложение переделать |
You need to be logged in to post in the forum |