Subject: specification и specifications в этих случаях gen. я запуталась.specification - типа спецификация, но смутило потом что есть еще значение технические условия, вот например Detail specifications - частные технические условия помогите пожалуйста разобраться какое же все таки значение у этого слова, вот вам контекст ESCC qualification approval is a status given to electronic components which are manufactured, under controlled conditions, by an European Manufacturer and which have been shown to meet all the requirements of this specification and the relevant ESCC Generic and Detail specifications. |
Тех. требования. |
|
link 6.08.2013 14:28 |
да, общие и частные техтребования |
давайте разбираться подробнее, все очень противоречиво. Под заголовком документа написано, что это ESCC Basic Specification вот о ней This specification deals with the overall aspects of the ESCC qualification methodology, the Qualification мой перевод Эта спецификация затрагивает все общие аспекты методологии квалификационных испытаний ESCC, этап оценочных испытаний и последующие требования соответствия качеству. т.е. я перевожу что это основная спецификация, но мне кажется это неправильный перевод, т. к. спецификация - это определение и перечень специфических особенностей, уточнённая классификация чего-нибудь; в чем я ошибаюсь помогите пожалуйста!!!!! |
|
link 7.08.2013 7:08 |
В данной технической информации представлены общие аспекты квалификационных методов ESCC, указаны требования к Стадии проведения квалификационных (аттестационных) испытаний, а также впоследствии - требования к соблюдению качества. |
а можно как-нибудь по-другому сказать, например не документ технической информации, а может есмть какое-то общее название таких документов, потому что например в таких вот случаях не очень красивый перевод будет The following ESCC specifications form part of, and shall be read in conjunction with, this specification: не напишу ведь я: |
ой, там не в состав полной спецификации, а по-другому, типа в состав полной тех информации. ну вот как тут?))) |
|
link 7.08.2013 7:21 |
Specifications у Вас техтребования (generic and detail) Specification - техинформация. Не вижу проблемы вообще. |
Liquid_Sun частныx техтребований (личных) не бывает. Подробные или развернутые |
спасибо большое, прояснили все. |
|
link 7.08.2013 7:27 |
gni153, Ваше мнение не стоит и 5 копеек. |
Liquid_Sun, меня Ваше вообще не интересует, будьте здоровы, д.....б! |
может быть все таки правильнее будет не тех требования а ТУ иначе в этом случае получается тавтология Qualification testing of the component shall be in accordance with the requirements of the relevant ESCC Generic Specification. Квалификационные испытания компонента должны быть выполнены в соответствии с требованиями применимых общих технических требований (!!!) ESCC. |
|
link 8.08.2013 9:28 |
разницы не замечаю: условия = требования. Можно заменить. |
Разница в том, что ТУ, помимо требований, еще содержат и методы контроля (испытаний) |
Разница в том, что ТУ это документ который включает в себя технические требования (и методы контроля, если нужно). |
|
link 8.08.2013 10:08 |
It depends. |
You need to be logged in to post in the forum |