DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 1.08.2013 10:49 
Subject: вентиляционные промышленные трубы, вышки (подъемники) gen.
У меня список аттестатов по пром. безопасности на перевод.
Почти все виды нашла, осталась только парочка:

Предаттестационная подготовка по правилам устройства и безопасной эксплуатации подъемников (вышек).

Не знаю, какой вариант выбрать для "подъемник (вышка)"

А так я пишу по модели: Pre-appraisal training for the design and safe operation of ...
Мне кажется, "правила" в английском можно выбросить. Или нет?

И еще: ... по правилам безопасности при эксплуатации дымовых и вентиляционных промышленных труб

Не знаю, что выбрать для "вентиляционная промышленная труба"

 Lonely Knight

link 1.08.2013 10:54 
разные варианты http://en.wikipedia.org/wiki/Aerial_work_platform - ?
забыл, как правильно((

 drifting_along

link 1.08.2013 11:02 
Я думаю, все варианты, которые там даны правильные. Большое спасибо

 D-50

link 1.08.2013 11:31 
smoke stack and vent stack

нащот подъемника, контекста нужен. Какая сфера?

 drifting_along

link 1.08.2013 11:40 
Хим. производство (тех. углерод), но предаттестационная подготовка наверно для разных сфер общая. Большое спасибо за трубы

 

You need to be logged in to post in the forum