DictionaryForumContacts

 1980Helen

link 29.07.2013 12:47 
Subject: Друзья помогите пожалуйста с переводом - претензия о качестве gen.
Данные осмотра Вашими специалистами показывают, что дефект оборудования не вызван ненадлежащим или неправильным использованием станка.
мой вариант:
The data of your specialists’ inspection (or examination) of your indicate(or show) that the equipment defect is not caused by improper or incorrect use of the machine.
Еще есть вопрос нужен ли опред. артикль перед improper or incorrect use .
Спасибо всем за помощь.

 Liquid_Sun

link 29.07.2013 12:52 
переписать нужно.

 1980Helen

link 29.07.2013 13:14 
The data of your specialists’ inspection (or examination) of your indicates (or shows) that the equipment defect is not caused by improper or incorrect use of the machine.
Вы так имели ввиду

 D-50

link 29.07.2013 13:16 
.....the failure was not caused by neither inappropriate nor improper usage of the machinery

 Liquid_Sun

link 29.07.2013 13:19 
According to our engineers' inspection the equipment failed due to a cause other than improper/incorrect machine handling.

 trtrtr

link 29.07.2013 13:19 
not ... by neither нехорошо

 D-50

link 29.07.2013 13:20 
слово data здесь не к месту.

The results of the examination/inspection carried out by your experts indicate ....
The experts examined the equipment came to a conclusion that....

etc

 Liquid_Sun

link 29.07.2013 13:21 
Expert нынче уже "специалист"? Забавно.

 tumanov

link 29.07.2013 13:22 
data поменяйте на results

 D-50

link 29.07.2013 13:22 
by neither нехорошо

Either indicates a choice between two alternatives. Neither combines two negative ideas. We have the latter here

 kateri

link 29.07.2013 13:25 
Findings of examination performed by Your specialists show that equipment defect not caused by improper or incorrect operation of the machine.
имхо

 AMOR 69

link 29.07.2013 13:25 
According to the specialists from your organization who examined equipment the defect is not due to improper or incorrect usage of the machine.

The specialists from your organization who examined equipment concluded that the defect is not due to improper....

 AMOR 69

link 29.07.2013 13:27 
нинада your specialists. Специалисты принадлежат огранизации, а не человеку, которому пишут.

 trtrtr

link 29.07.2013 13:30 
not caused by neither - двойное отрицание, мне кажется, не очень звучит.

 trtrtr

link 29.07.2013 13:31 
show that equipment defect not caused - не очень.

 D-50

link 29.07.2013 13:35 
АМОР

нинада "specialist" здесь. Если инженеры проводят осмотр и дают оценку то их называют experts. Также проверьте слово specialist в словарях

 D-50

link 29.07.2013 13:37 
trtrtr,

А, понял. Да, конечно, это я поторопился :-). not нинида :-)

 D-50

link 29.07.2013 13:37 
or was NOT caused by either

 burkova

link 29.07.2013 13:38 
improper use can't explain
(.....оно того стоило?)

 1980Helen

link 29.07.2013 13:43 
Liquid_Sun, trtrtr, tumanov D-50 с огромной благодарностью к Вам Всем за помощь

 kateri

link 29.07.2013 13:44 
Findings of examination performed by Your specialists show that equipment defect is not due improper or incorrect use of the machine.
Или так

 Liquid_Sun

link 29.07.2013 13:46 
Словари ABBYY Lingvo (En-Ru) http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/expert
expert LingvoUniversal (En-Ru)
брит. / амер.
1. сущ.
знаток, эксперт; мастер, специалист
2. прил.
опытный, искусный; квалифицированный
Одним словом, тут должен быть инженер высокой квалификации (ведущий инженер), или другим словом - представитель экспертной организации.

 Alex16

link 29.07.2013 13:49 
Аскер, Вы два раза переписали свой вопрос с ошибкой: "of your"

 kateri

link 29.07.2013 13:54 
of your indicate это не английский, я думаю
м.б. новоанглийский

 D-50

link 29.07.2013 13:55 
kateri

а вот Your с большой буквы, это точно пакистанский англо

 Alex16

link 29.07.2013 13:57 
"of your" is redundant

она сначала написала "of your specialists", а потом не исправила.

 1980Helen

link 29.07.2013 14:02 
D-50 с огромным уважение к Вашему варианту но: дефект оборудования не вызван а не был вызван, Liquid_Sun пожалуйста но - machine handling это скорее всего обращение с машиной (станком) а не использованием станка, tumanov не могли бы Вы пожалуйста взглянуть на этот вариант:
Полученные данные внешнего осмотра головного мозга крыс демонстрируют выраженную тенденцию снижения размера и интенсивности геммороидального очага поражения у животных, получивших перед ишемией SkQRl. The data of external examination of the rat brain demonstrate a clear trend to reduce the size and intensity of hemorrhagic focal lesions in the animals received SkQR1 prior to ischemia.
http://www.lingvo-online.ru/ru/Examples/en-ru/Данные%20осмотра
AMOR 69 - полностью с Вами agree,
Ко Всем а чем не нравиться глагол - to cause, и какой глагол лучше подобрать к слову - показывают. Вот вопрос left.

 1980Helen

link 29.07.2013 14:04 
"of your" да это оплошность из-за слабого зрения

 Liquid_Sun

link 29.07.2013 14:05 
Cause - именно "вызван", т.е. это предпосылка, а так,
1980Helen, решайте сами, вариантом - вагон и маленькая тележка.

 AMOR 69

link 29.07.2013 14:12 
показывают - show/demonstrate
is not caused by - нормально.

 1980Helen

link 29.07.2013 15:14 
Спасибо Всем

 

You need to be logged in to post in the forum