|
link 26.07.2013 10:14 |
Subject: термины (должности и отделы с рус.) gen. Мржет быть, кто-то знает, как перевести какие-нибудь из след. терминов (контекста нет, просто орг. структура завода):Сектор администрирования затрат (интересует "администрирование затрат"), главный специалист по внедрению новых технологий (скорее всего, не ИТ или не только ИТ) директор по внутреннему контролю и кадровой политике (интересует "внутренний контроль"), руководитель проекта по внедрению и поддержке информационных систем, директор по управлению имуществом, отдел сбыта тепловой энергии |
|
link 26.07.2013 10:17 |
Такие ветки надо нет так начинать. Напишите, я, мол, не переводчик, помогите, переведите. И люди добрые найдутся. |
|
link 26.07.2013 10:18 |
"не так" (еще и ап) |
Все приблизительно, с учетом российских реалий и узнаваемости в обратном переводе. Cost Center |
|
link 26.07.2013 10:29 |
Большое спасибо, 10-4 |
You need to be logged in to post in the forum |