DictionaryForumContacts

 svetlana_1981

link 26.07.2013 10:05 
Subject: The benefit of the Contract shall not be assigned by econ.
Уважаемые переводчики, прошу помощи в переводе первой части предложения из контракта:

The benefit of the Contract shall not be assigned by the Purchaser without the consent of the Company in writing.

У меня получается так: Прибыль от Контракта не должна быть распределена Покупателем без письменного согласия Компании. Но не уверена, что это правильно.

заранее спасибо за помощь.

 ОксанаС.

link 26.07.2013 10:22 
покупатель не вправе уступать выгоды по контракту...

 wow2

link 26.07.2013 10:24 
видел как на полном серьезе переводили benefits как "прибыля"

 dunmer

link 26.07.2013 10:29 
Речь о переуступке, в данном случае каких-то выгод (покупаемого товара?), но уж точно не прибыли.

 hsakira1

link 26.07.2013 10:54 
может быть, речь о переуступке прав по контракту --- assignment of rights (читай: benefits)

 ОксанаС.

link 26.07.2013 11:28 
под выгодами по контракту понимаются все причитающиеся по нему блага материального и нематериального характера, в первую очередь rights and remedies
и забыли б вы уже о "переуступке"

 wow2

link 26.07.2013 11:30 
как же ж о ней забыть-то? такое один раз увидев - на всю жизнь запоминается!

 hsakira1

link 26.07.2013 12:37 
ОксанаС.
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum