|
link 26.07.2013 9:55 |
Subject: участок (орг. структура пром. предприятия) gen. В организационной структуре предприятия помимо цехов есть еще участкиТурбинный участок Мой вариант - назвать их area, а где котельная вообще слово в переводе опустить И еще прошу помощи в переводе технических терминов: тепловые аппараты, теплофикационная котельная, турбинный |
Участок - это оргструктура, а не территория. Unit Участок теплофикационная котельная - Heating Unit |
|
link 26.07.2013 10:09 |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |