DictionaryForumContacts

 adamonit

link 25.07.2013 14:11 
Subject: нужен переводчик для небольшой халявы gen.
Добрый день!

ищу переводчика с английского на русский для перевода 1-2 статей в неделю, тематика - радиочастотная идентификация. В принципе это полная халява, потому что терминология уже вся переведена (есть база переведенных статей), редакцию я сделаю сам.
Деньги наличные на руки, в МОСКВЕ (строго) - вы мне электронный текст с переводом, я вам деньги. Сколько не знаю, договоримся.

Пишите: adamonit@gmail.com

 trtrtr

link 25.07.2013 14:12 
adamonit, а чего сами не подработаете?

 tumanov

link 25.07.2013 14:13 
То есть и на практике халява. Значит, платить будут мало или очень мало
А предел от мало, стремящийся к нулю, есть ноль.

:0)

 trtrtr

link 25.07.2013 14:16 
Вариант 2: заказчик платит нормально, посредник берет себе часть, но выхлоп тот же: в конце - мало :-)

 tumanov

link 25.07.2013 14:18 
для перевода 1-2 статей в неделю

А каков объем статей?
Сколько, обычно, в каждой слов или страничек?

 AsIs

link 25.07.2013 14:21 
вот что вы все время: "мало... мало..." может по рублю за знак...

 tumanov

link 25.07.2013 14:23 
Неужели за последнее время изменилось значение слова халява?

Вообще-то может быть и да. Она принесет по рублю за знак.
Но для заказывающего перевод сие благоденствие токмо случится
:0)

 Санпалыч

link 25.07.2013 15:13 
Цыгане любят говорить: "Не обидим."

 edasi

link 25.07.2013 15:19 
"база" переведённых статей это не глоссарий
поэтому нельзя говорить, что терминология переведена

и когда упорно говорят да халява, ерунда
то и платить, если вообще будут, то ерунду
а ерундой за ерунду занимаются только ерундовые люди

 adamonit

link 25.07.2013 16:18 
друзья,
я не могу сделать это сам, потому что не успеваю;
я не получил деньги от заказчика, а делаю это в помощь знакомым, из своего кармана (раз пообещал, то ....);
не прошу пахать бесплатно, потому что работаю сам и ценю и уважаю чужую работу.
Однако я не хотел бы платить посредникам и обращаюсь напрямую к людям, которые этим занимаются. Сколько кому платят в бюро за перевод для заказчика, столько же я и заплачу.

 adamonit

link 25.07.2013 16:20 
халява, я имел в виду подработать к основному доходу.

 redseasnorkel

link 25.07.2013 16:33 
это калым называется

 Tante B

link 25.07.2013 16:47 
*** халява, я имел в виду подработать к основному доходу ***
к вопросу о терминологии:
раньше на Руси такую подработку было принято именовать халтурой, причём это слово не имело никакого отношения к качеству выполняемой дополнительной работы.
ТС, с технической терминологией у вас обстоит так же???

 tumanov

link 25.07.2013 16:52 
Сколько кому платят в бюро за перевод для заказчика, столько же я и заплачу.

Тогда это просто несерьезно.
По крайней мере, для серьезного грамотного результата по радиочастотной идентификации.

 AsIs

link 25.07.2013 17:10 
халтура это называется, а не халява. или шабашка еще.

 AsIs

link 25.07.2013 17:10 
ой, Tante B, ну у нас уже с вами что-то вроде унисона получается)))

 Tante B

link 25.07.2013 17:11 
шабашка была физическим трудом

 AsIs

link 25.07.2013 17:12 
ну смысл тот же - разовая, нерегламетируемая законом, на устно-договрной основе

 Tante B

link 25.07.2013 17:12 
и унисона с интервалом в полчаса не бывает :О)

 AsIs

link 25.07.2013 17:14 
ну я о том, что в который раз напишу, а потом обнаруживаю, что вы уже это озвучили. не сочтите за плагиат=)

 lisulya

link 25.07.2013 17:17 
Халтура, халява... Для субподрядчика -- халтура, для того, кто перепродает -- халява. ))

 Tante B

link 25.07.2013 17:18 
AsIs, миленький, тока не говорите, што с езыга сняла, я тоже из Теперьбурга %-О

 lisulya

link 25.07.2013 17:20 
лол ))

 Tante B

link 25.07.2013 17:24 
lisulya, примерно так же я реагирую на ваши рассуждения о русском языке

 AsIs

link 25.07.2013 17:25 
нет, не сняли. дочитал до определения "халявы", данного аскером, и побежал опровергать. а потом уже стал дальше читать. на лавры первенства не претендую =)

 Tante B

link 25.07.2013 17:29 
я не о лаврах, я о формулировке, которой посвящена длинная ветка по соседству...

 AsIs

link 25.07.2013 17:33 
что-то я пропустил... не улавливаю =) какая ветка? ща пазырим попытаемся разобраться...

 lisulya

link 25.07.2013 17:35 
Она уже давно не по соседству. Если ее никто опять не поднимет.

 AsIs

link 25.07.2013 17:37 
а, понял... нашел, да... ну так получилось. ей-богу, не специально. вы ж меня знаете - сначала пишу, потом читаю)))

 lisulya

link 25.07.2013 17:44 
Кстати, Tante B, я не хотела Вас задеть своим смайликом. Не знала, что это вызовет такое раздражение. Извините, просто глупая американская привычка.

 AsIs

link 25.07.2013 17:47 
какъ етто сказат парушски =)

 

You need to be logged in to post in the forum