DictionaryForumContacts

 Belara1978

link 25.07.2013 12:27 
Subject: Third partial award notar.
Пожалуйста, помогите перевести.Third partial award Выражение встречается в следующем контексте: The attached Third Partial Award is a confidential document issued in confidential
arbitration proceedings. Заранее спасибо

 Karabas

link 25.07.2013 13:01 
http://politics_ru_en.enacademic.com/28824/%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5
Видимо Третье Частичное Решение.
@Раз с заглавной буквы, значит, это defined terms ищите дефиницию у себя@ (ОксанаС. - в соседней ветке)

 'More

link 25.07.2013 13:10 
арбитражное решение. По смыслу - исковых требований между сторонами может быть целый список. Иногда по части из них выносится "частичное решение" - чтобы хоть какие-то вопросы уже были окончательно решены. ну, и потом продолжают работать с оставшимися вопросами. потом будет вынесено окончательное арбитражное решение (final award). см.
http://www.pravo.vuzlib.org/book_z1147_page_194.html и проч.

 toast2

link 25.07.2013 21:32 
"арбитражное решение" – хороший вариант
еще можно: «решение состава арбитража» или «решение, вынесенное составом арбитража»

 

You need to be logged in to post in the forum