Subject: OFF: Прошу подсказать надежное бюро переводов в Москве (из личного опыта) gen. Добрый вечер!Наверное, стоило бы на итальянском форуме разместить тему. Но очень интересует личный опыт участников именно этого форума, поэтому покорнейше прошу модератора и автора ресурса не удалять эту тему из данного раздела. Хотя бы несколько дней (как только будет неактуальна - я сразу же отпишусь, и можно будет перенести/удалить - как вы решите). Надеюсь, это возможно... Пожалуйста, подскажите, с каким из агентств не страшно было бы разово (а, возможно, потом и повторно) поработать заказчику: требуется срочный перевод с итальянского на русский (технический текст). По ряду причин требуется найти именно бюро, не фрилансера. Под "не страшно" я имею в виду надежность и "чистоту": полагаю, что уже по взаимодействию "бюро <=> переводчик" можно во многом судить и характере отношений "бюро <=> клиент" (может, и заблуждаюсь. Но мне было бы спокойнее искать бюро среди тех, которые моих коллег не подводят). Буду очень благодарна любой информации, ссылкам (если не запрещено правилами форума...), или сообщениям в личку! Заранее огромное спасибо! (Не судите строго: первый опыт в поиске агентства. И сразу же - "великая срочность"... Не знаю, как и подойти-то верно к поиску. Посоветуйте, пожалуйста). |
Из личного опыта рекомендую Неотэк. Сотрудничаю с ними много лет, как фрилансер, как заказчик, как сторонний консультант. Ни разу и никогда не подводили. Очень мощная организация. Просят недешево, но оно, обычно, того стоит. Кстати, один из их ведущих редакторов - выпускник ВИИЯ с первым итальянским. Школа-с, однако-с. |
Val61, просто огромное Вам спасибо! Направлю им запрос. |
Если текст вдруг будет выполним для фрилансера(ов) - обращайтесь в Одессу (это не я, но имею личный опыт) - выпускники Киевского ГУ отд. пер. - на мой minych45@yahoo.co.uk |
minych45, спасибо, буду иметь в виду. Но пока заказ направили именно для бюро (там и инвойс требуется, и только безнал в валюте на валютный счет... ) |
|
link 24.07.2013 4:37 |
Рекомендую обратиться в "Имя-капитал". Не пожалеете. |
Из личного опыта рекомендую "Русскую переводческую компанию". С очень многими сотрудничала в разное время в разном качестве. "РПК" на порядоку выше всех по всем показателям. |
Неотэк +1. Янус еще. Отзывы разные, но все же больше положительные. |
Andrei Titov, 2Lucy, Lorchen29, огромное вам спасибо! Всем рекомендованным бюро отправила запрос на расчет (кроме "Януса", так как там электронка не указана на сайте... Еще сутки ждать, пока с тобой свяжутся!.. Анкету заполнила, жду. Наверное, и позвонить можно, чуть погодя). |
TechInput хорошие ) |
+ Интерлингва |
+1 Янусу |
Из личного опыта подсказываю — обращайтесь в бюро переводов Юнимайнд Там очень грамотный персонал — пидманут так, что сам руки развел в удивлении от профессионализма А это нынче редко встречается |
. Но мне было бы спокойнее искать бюро среди тех, которые моих коллег не подводят). В таком случае включайте гугль-поиск и ищите среди итальянских (в смысле, зарегистрированных в Италии) агенств. |
dron1, tumanov, спасибо за варианты! >>включайте гугль-поиск и ищите среди итальянских (в смысле, зарегистрированных в Италии) >>моих коллег |
BESTPEREVOD.RU МЫ ЛУЧШИЕ И НАС БОЛЕЕ 60 ТОЧЕК ПО ВСЕЙ МОСКВЕ |
все мы не без изъянов. Но я же не одна) нас более 200 человек) |
You need to be logged in to post in the forum |